གུ་རུའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བདེར་གཤེགས་འདུས་པ་དང་པདྨ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་གང་ལའང་སྦྱར་དུ་རུང་བའི། ཞི་ཁྲོའི་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཀུན་བཟང་ཁྲུས་ཆབ།
གུ་རུའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བདེར་གཤེགས་འདུས་པ་དང་པདྨ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་གང་ལའང་སྦྱར་དུ་རུང་བའི། ཞི་ཁྲོའི་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཀུན་བཟང་ཁྲུས་ཆབ།
༄༅། །གུ་རུའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བདེར་གཤེགས་འདུས་པ་དང་པདྨ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་གང་ལའང་སྦྱར་དུ་རུང་བའི། ཞི་ཁྲོའི་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཀུན་བཟང་ཁྲུས་ཆབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་པདྨ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

古鲁心意成就、善逝众集与莲花秘密明点任一皆可运用之寂怒供忏仪轨普贤浴水
古鲁心意成就、善逝众集与莲花秘密明点任一皆可运用之寂怒供忏仪轨普贤浴水
古鲁心意成就、善逝众集与莲花秘密明点任一皆可运用之寂怒供忏仪轨普贤浴水在此
顶礼三根本合一莲花长寿尊！


 །རྣལ་འབྱོར་གང་ཞིག་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་གསོ་ཞིང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྐལ་པ་རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཉེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་བྱ་བར་འདོད་པས། གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ལས། གཞན་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོ་ཡི༔ དུང་ཁང་འབར་བར་ཁྲོ་བོ་དང༔ མགྲིན་པར་རིག་འཛིན་བླ་མའི་ཚོགས༔ སྙིང་ཁར་ཞི་བ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ༔ མ་འདྲེས་ཚོམ་བུའི་ཚུལ་དུ་བསྒོམ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་ནི༔ བརྒྱ་རྩ་འབུལ་ཞིང་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ མཚན་ནས་བརྗོད་ལ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ༔ ངག་གི་སྒྲིབ་པ་བཟླས་པས་སྦྱངས༔ ཡིད་ཀྱི་རྟོག་སྒྲིབ་ལྟ་བས་བཤགས༔ ཐུན་མོང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པས་བསྐང༔ དེས་ནི་ཉམས་ཆག་མ་ལུས་བཤགས༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ངེས་པར་ཐོབ༔ ཅེས་གསུངས་པའི་
བསྟན་དོན་ཉམས་སུ་བླང་བར་འདོད་པས། སྒྲུབ་གཞི་རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཞི་བ་དང་ཁྲོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་འོག་གི་ཚུལ་དུ་རབ་རྡུལ་ཚོན། འབྲིང་རས་བྲིས། ཐ་མ་ལྷ་གྲངས་ཀྱི་ཚོམ་བུ་བཀོད་པའི་སྟེང་བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་ཆས་ཀྱིས་སྤྲས་པའི་ཁར་ཐོད་པ་བདུད་རྩིའི་བཀང་བ། དེ་སྟེང་མེ་ལོང་སིནྡྷུ་རས་བརྡལ་བར་ཆོས་འབྱུང་མཱུྃཿཡིག་གིས་མཚན་པ་དར་དམར་གྱིས་བཀབ་པའི་སྟེང་འཇའ་ཤེལ་དང་བཅས་པ་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་སྐོར་དུ་ཚེ་ལྷའི་སྒྲུབ་གཏོར་དང་ཞི་བ་དང་ཁྲོ་བོའི་གཏོར་མ། སྨན་དང་རཀྟ་གཏོར་ཚོགས་ཉེར་སྤྱོད་བཅས་བརྒྱ་རྩ་ལ་སོགས་པ་ཅི་འབྱོར་བའི་མཆོད་པའི་རྣམ་གྲངས་དག་གཙང་བཀོད་ལེགས་སུ་བཀྲམ། སྒྲུབ་གཞི་ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣང་སྲིད་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཡེ་གྲོལ་ལྷུན་རྫོགས་ཀྱི་དགོངས་པ་སྲོག་ཏུ་གཟུང་། བསྐྱེད་རིམ་ལྷ་ཡི་སྣང་ཆ་བདག་ཉིད་འཆི་མེད་པདྨ་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐུ་ཡི་གནས་སུ་
ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་འདེབས་པ། ཨ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས༔ སོགས་ནས། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་ལྷུན་གྲུབ་གྱུར༔ ཞེས་པའི་འདོན་འཕྲོས་སུ། བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ༔ བདག་ཉིད་འཆི་མེད་ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་གྱི༔ ཀླད་པ་དུང་ཁང་དུར་ཁྲོད་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ལྟེ་བར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞིར་པད་ཉིའི་སྟེང༔ ཁྱུང་དོམ་ཁྱུ་མཆོག་སྟག་གཟིག་རྣམས་ཀྱི་ཁྲིར༔ དབུས་སུ་བུདྡྷ་ཧེ་རུ་ཀཿདཔལ་ནི༔ སྨུག་ནག་འཁོར་ལོ་གཡས་ལ་དུང་ཁྲག་གཡོན༔ བུདྡྷ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ཤར་དུ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀཿདཔལ་ནི༔ མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་གཡས་ལ་དུང་ཁྲག་གཡོན༔ བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ལྷོ་རུ་རཏྣ་ཧེ་རུ་ཀཿདཔལ་ནི༔ སེར་ནག་རིན་ཆེན་གཡས་ལ་དུང་ཁྲག་གཡོན༔ རཏྣ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀཿདཔལ་ནི༔ དམར་ནག་པདྨ་གཡས་ལ་དུང་ཁྲག་གཡོན༔ པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔
བྱང་དུ་ཀརྨ་ཧེ་རུ་ཀཿདཔལ་ནི༔ ལྗང་ནག་རྒྱ་གྲམ་གཡས་ལ་དུང་ཁྲག་གཡོན༔ ཀརྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ རྩིབས་མཆན་དུར་ཁྲོད་རྣམས་སུ་ཞིང་གི་གདན༔ ཤར་ལྷོར་གོའུ་རཱི་དཀར་མོ་ཞིང་དབྱུག་འཛིན༔ ལྷོ་ནུབ་ཙོའུ་རཱི་སེར་མོ་མདའ་གཞུ་འགེངས༔ ནུབ་བྱང་པྲ་མོ་དམར་མོ་ཆུ་སྲིན་འཛིན༔ བྱང་ཤར་བཻ་ཏ་ལྗང་ནག་རྡོ་རྗེ་འཛིན༔ ཕྱི་ཡི་མཚམས་ཀྱི་གྲུ་ཆད་བཞི་པོ་ལ༔ ཤར་ལྷོར་ཙཎྜ་སེར་སྐྱ་ཞིང་དབྱུག་འཛིན༔ ལྷོ་ནུབ་སྨེ་ཤ་ལྗང་དམར་བྷན་གྲི་འཛིན༔ ནུབ་བྱང་གྷསྨ་ལྗང་ཁུ་རལ་གྲི་འཛིན༔ བྱང་ཤར་པུཀྐ་མཐིང་སྐྱ་རྒྱུ་མ་འདྲེན༔ ཁྱམས་ཀྱི་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ལ་ཞིང་གདན་ལ༔ ཤར་དུ་སེང་ཧ་དཀར་མོ་ཞིང་ཆེན་ཟ༔ ལྷོ་རུ་བྱཱ་གྲྀ་དམར་མོ་ལག་གཉིས་བསྣོལ༔ ནུབ་ཏུ་སྲྀ་ལ་ཝ་གདོང་རྒྱུ་མ་ཟ༔ བྱང་དུ་ཤྭ་ན་མཐིང་ནག་བྱིས་
སྙིང་འདྲེན༔ ཤར་ལྷོར་གྲྀ་ཌྷ་རྒོད་མགོ་ཞིང་ལུས་ཕྲལ༔ ལྷོ་ནུབ་ཀཾ་ཀ་མཐིང་ནག་ཞིང་ཕྲག་ཁུར༔ ནུབ་བྱང་ཁཱ་ཁ་ནག་མོ་རལ་གྲི་ཕྱར༔ བྱང་ཤར་ཨུ་ལུ་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་འཛིན༔ ཤར་སྒོར་རྟ་གདོང་དཀར་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན༔

为了人类学和语言学术用途的译文
瑜伽行者若欲修复破损的三昧耶誓言，并在自己相续中获得悉地的福分，而欲修习供忏仪轨，则根据伏藏原典的金刚句中所言："另外，观想坛城主尊的〔头顶〕颅腔中的忿怒尊，喉间的持明上师众，心间的寂静法界尊，皆不相混而成群聚状。外内密之供养，献百零八供，同时诵持诸尊名号而行礼拜。以念诵净除语障，以见地忏除意识妄念障，以共同资粮供养修复，由此忏除一切破损过失，必定获得殊胜共同悉地。"
欲将其教义付诸实践者，应在三根本长寿尊坛城之上，安置寂静与忿怒尊坛城，上下排列。上等者以彩色细沙，中等者以布画，下等者则摆设数量与尊众相当的小堆。其上安置具有内容物、装饰齐全的宝瓶，瓶口上置盛满甘露的嘎巴拉碗。其上铺设涂有辛砂的镜子，以梵文种子字"MUṂḥ"标记的法界源，以红绸覆盖，上置彩虹水晶。在坛城四周摆设长寿尊成就食子及寂静与忿怒尊食子，药物、血供、食子、供品等百零八种或尽可能多的供品种类，整齐清洁地陈设。应将修持基础之尊的坛城视为显现界的清净、浩瀚、本解脱、任运圆满的意境之命脉。
生起次第中，尊众的显相，自身为不死莲花无量寿佛身相中，观想寂怒尊众清晰显现，从"啊！从无生法身中……"至"任运成就大坛城"的诵文后接诵：
（藏文：བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེ，梵文拟音：bhrūṃ viśva viśuddhe，梵文天城体：भ्रूं विश्व विशुद्धे，梵文泰卢固体：భ్రూం విశ్వ విశుద్ధే，汉语字面意义：宏音普遍清净，汉语拟音：布隆 维修瓦 维修得）
自身即不死长寿无量光尊，颅顶白骨宫殿即尸陀林宫殿。脐间轮盘四辐上有莲月座，基尔东、牦牛、虎、豹之宝座上，中央为佛陀黑鲁嘎尊，深紫黑色，右手持轮，左手持血盈法螺，与佛陀忿怒自在母无二交抱。东方为金刚黑鲁嘎尊，深蓝黑色，右手持金刚杵，左手持血盈法螺，与金刚忿怒自在母无二交抱。南方为宝生黑鲁嘎尊，黄黑色，右手持如意宝，左手持血盈法螺，与宝生忿怒自在母无二交抱。西方为莲花黑鲁嘎尊，红黑色，右手持莲花，左手持血盈法螺，与莲花忿怒自在母无二交抱。
北方为事业黑鲁嘎尊，绿黑色，右手持十字杵，左手持血盈法螺，与事业忿怒自在母无二交抱。轮辐角落的尸陀林中各有尸体垫，东南方有白色嘎乌日母，手持骨棒。西南方有黄色措乌日母，拉开弓箭。西北方有红色巴莫母，手持鳄鱼。东北方有绿黑色贝达母，手持金刚杵。外部方隅的四个角落中，东南方有淡黄色赞达母，手持骨棒。西南方有绿红色斯美夏母，手持弯刀。西北方有淡绿色嘎斯玛母，手持剑。东北方有淡蓝色普卡母，牵引肠子。
围墙的八方隅各有尸体垫，东方有白色狮面母，吞食尸体。南方有红色虎面母，双手交叉。西方有黑面母，狼面，吞食肠子。北方有深蓝色狗面母，取出婴儿心脏。东南方有鹰头格扎母，撕裂尸体。西南方有深蓝色康卡母，肩扛尸体。西北方有黑色卡卡母，挥舞宝剑。东北方有深蓝色乌鲁母，持金刚杵。东门有白色马头母，手持钩子。


 ཤར་སྒོར་རྟ་གདོང་དཀར་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན༔ ལྷོ་སྒོར་ཕག་གདོང་སེར་མོ་ཞགས་པ་འཛིན༔ ནུབ་སྒོར་སེང་གདོང་དམར་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་བསྣམས༔ བྱང་སྒོར་སྦྲུལ་གདོང་ལྗང་མོ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་འཁོར་ཡུག་ཆེན་མོ་རུ༔ དབང་ཕྱུག་ཆེན་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ནི༔ ཕྱོགས་ཀྱི་མདོག་ཅན་རྡོ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ༔ པདྨ་རྒྱ་གྲམ་འཛིན་ཅིང་སྣ་ཚོགས་གཟུགས༔ གདོད་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྐུ་རུ་བསམ༔ མགྲིན་པ་རོ་འདུས་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ། །པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལྟེ་བའི་གེ་སར་ལ། །རྣམ་པར་སྨིན་པའི་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ནི། །སྐུ་མདོག་དམར་གསལ་རང་འོད་ཡུམ་དང་
འཁྲིལ། །ཤར་དུ་ས་ལ་གནས་པའི་རིག་འཛིན་ནི། །དཀར་གསལ་མདངས་ལྡན་རང་འོད་ཡུམ་དང་འཁྲིལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་ནི། །སེར་གསལ་མདངས་ལྡན་རང་འོད་ཡུམ་དང་འཁྲིལ། །ནུབ་ཕྱོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིག་འཛིན་ནི། །དམར་གསལ་མདངས་ལྡན་རང་འོད་ཡུམ་དང་འཁྲིལ། །བྱང་ཕྱོགས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་ནི། །ལྗང་གསལ་མཛེས་འཛུམ་རང་འོད་ཡུམ་དང་འཁྲིལ། །ཡབ་ཡུམ་རྡོར་དྲིལ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །བརྐྱང་བསྐུམ་གར་གྱིས་འཇའ་འོད་ཀློང་དུ་བཞུགས། །སྙིང་ཁར་རིན་ཆེན་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞིའི་དབུས་དང་ཕྱོགས་རྣམས་སུ༔ སེང་གེ་གླང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྨ་བྱ་དང༔ ཤང་ཤང་ཁྲི་དང་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང༔ དབུས་སུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྐུ་མདོག་དཀར༔
འཁོར་ལོ་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ དབྱིངས་ཕྱུག་སྔོན་མོ་འཁོར་ལོ་དྲིལ་འཛིན་འཁྱུད༔ ཤར་དུ་མི་བསྐྱོད་རྡོར་སེམས་སྐུ་མདོག་མཐིང༔ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ སྤྱན་མ་དཀར་མོ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་འཛིན་འཁྱུད༔ ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སྐུ་མདོག་སེར༔ རིན་ཆེན་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ མཱ་ཀཱི་སེར་མོ་རིན་ཆེན་དྲིལ་འཛིན་འཁྱུད༔ ནུབ་ཏུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྐུ་མདོག་དམར༔ པདྨ་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ གོས་དཀར་དམར་མོ་པདྨ་དྲིལ་འཛིན་འཁྱུད༔ བྱང་དུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་སྐུ་མདོག་ལྗང༔ རལ་གྲི་དྲིལ་བུ་འཛིན་ཅིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ སྒྲོལ་མ་ལྗང་གསལ་རལ་གྲི་དྲིལ་འཛིན་འཁྱུད༔ རྩིབས་མཆན་རྣམས་སུ་ནང་གི་སེམས་དཔའ་ནི༔ ཤར་ལྷོར་ས་
སྙིང་དཀར་པོ་མྱུ་གུ་འཛིན༔ ལཱ་སྱཻ་དཀར་མོ་མེ་ལོང་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ ལྷོ་ནུབ་ནམ་སྙིང་སེར་གསལ་རིན་ཆེན་འཛིན༔ མཱ་ལྱེ་སེར་མོ་ཕྲེང་བ་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ ནུབ་བྱང་སྤྱན་རས་གཟིགས་དམར་པདྨ་འཛིན༔ གཱིརྟཱི་དམར་མོ་པདྨ་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ བྱང་ཤར་གསང་བདག་མཐིང་ག་རྡོ་རྗེ་འཛིན༔ ནིརྟཱི་ལྗང་མོ་གར་བསྒྱུར་མཛད་ཅིང་འཁྱུད༔ གྲུ་ཆད་རྣམས་སུ་ཕྱི་ཡི་སེམས་དཔའ་ནི༔ ཤར་ལྷོར་བྱམས་པ་དཀར་སེར་ཀླུ་ཤིང་འཛིན༔ པུཥྤེ་དཀར་མོ་མེ་ཏོག་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ ལྷོ་ནུབ་སྒྲིབ་སེལ་དམར་སེར་མེ་ཏོག་འཛིན༔ དྷཱུ་པེ་སེར་མོ་སྤོས་ཕོར་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ ནུབ་བྱང་ཀུན་བཟང་དམར་ལྗང་སྙེ་མ་འཛིན༔ མར་མེ་དམར་མོ་མར་མེ་འཛིན་པས་འཁྱུད༔ བྱང་ཤར་འཇམ་དཔལ་ལྗང་སྐྱ་ཨུཏྤལ་འཛིན༔ དྲི་ཆབ་ལྗང་མོ་དུང་ཕོར་འཛིན་པས་འཁྱུད༔
ཀུན་ཀྱང་གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་འོ༔ ཤར་ནུབ་གཉིས་སུ་རིན་ཆེན་པདྨ་དང༔ ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ནི༔ མཐིང་གསལ་མཉམ་གཞག་མཛད་ཅིང་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཁྱམས་ཀྱི་ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་ཐུབ་པ་དྲུག༔ བརྒྱ་བྱིན་དཀར་པོ་རིན་ཆེན་པི་ཝཾ་སྒྲེང༔ ཐགས་བཟང་ལྗང་ཁུ་རལ་གྲི་གོ་ཆ་བསྣམས༔ ཤཱཀ་ཐུབ་སེར་པོ་གསེག་ཤང་པར་བུ་འཛིན༔ སེང་གེ་རབ་བརྟན་མཐིང་གསལ་གླེགས་བམ་འཛིན༔ ཁ་འབར་དམར་པོ་ཟས་ཀྱི་སྒྲོམ་བུ་བསྣམས༔ ཆོས་རྒྱལ་ནག་པོ་མེ་ཆུ་འཛིན་པ་རྣམས༔ ཆགས་བྲལ་ཆོས་གོས་གསུམ་གསོལ་སྤྲུལ་སྐུའི་ཚུལ༔ སྒོ་བཞིར་ཉི་མ་འབར་བའི་གདན་རེ་ལ༔ ཤར་སྒོར་ཁྲོ་བོ་སྟོབས་ཆེན་སྐུ་མདོག་སྨུག༔

为了人类学和语言学术用途的译文
东门有白色马头母，手持钩子。南门有黄色猪头母，手持套索。西门有红色狮头母，手持铁枷。北门有绿色蛇头母，手持铃铛。在其外圈的大周围中，有二十八位大自在母，色相随方位而变，手持金刚杵、如意宝、莲花、十字杵，形态各异，观想为本初任运成就之身。
喉间尸聚轮坛城中，八瓣莲花中央花蕊上，有圆满成熟持明大尊，身色明红光辉，与佛母交抱。东方有安住地之持明尊，明白光辉，与佛母交抱。南方有掌控寿命之持明尊，明黄光辉，与佛母交抱。西方有大手印之持明尊，明红光辉，与佛母交抱。北方有任运成就之持明尊，明绿微笑，与佛母交抱。诸佛父母手持金刚铃、弯刀、嘎巴拉碗盛血，伸缩起舞，安住于虹光之中。
心间有燃耀珍宝宫殿，轮盘四辐的中央和方向处，有狮子、大象、骏马、孔雀、翔鹰之座，以及莲月垫，中央是毗卢遮那佛，身色白色，手持法轮和铃，结跏趺而坐，拥抱持轮铃的蓝色法界自在母。东方是不动佛金刚萨埵，身色蓝色，手持金刚杵和铃，结跏趺而坐，拥抱持金刚杵和铃的白色眼母。南方是宝生佛，身色黄色，手持宝珠和铃，结跏趺而坐，拥抱持宝珠和铃的黄色玛基母。西方是无量光佛，身色红色，手持莲花和铃，结跏趺而坐，拥抱持莲花和铃的红色白衣母。北方是不空成就佛，身色绿色，手持剑和铃，结跏趺而坐，拥抱持剑和铃的明绿度母。
在轮辐角落处有内部勇士尊：东南方是萨雅那白色尊，持嫩芽，拥抱手持镜子的白色拉西母。西南方是南雅那明黄尊，持宝珠，拥抱手持花鬘的黄色玛列母。西北方是观世音，红色，持莲花，拥抱手持莲花的红色吉尔提母。东北方是密主，蓝色，持金刚杵，拥抱翩翩起舞的绿色尼尔提母。
在四角中有外部勇士尊：东南方是白黄慈氏，持龙树，拥抱手持鲜花的白色普谢母。西南方是红黄除障，持花，拥抱手持香炉的黄色度佩母。西北方是红绿普贤，持谷穗，拥抱手持灯盏的红色玛美母。东北方是青色文殊，持青莲，拥抱手持水螺碗的绿色香水母。
诸尊皆左手持铃。东西两方，在宝莲、日月座上，有普贤父母尊，明蓝色，定印，结跏趺而坐。围墙的八方隅处有六位能仁：白色帝释，持珍宝琵琶；绿色善容，持剑与铠甲；黄色释迦能仁，持锡杖与钵；明蓝色狮子极坚固，持经典；红色俱卢火燃，持食盒；黑色法王，持水火。皆无贪著，穿三法衣，显现化身相。
四门各有一个日轮火焰座，东门有忿怒尊大力，身色紫色。


 ཤར་སྒོར་ཁྲོ་བོ་སྟོབས་ཆེན་སྐུ་མདོག་སྨུག༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པས་དུང་ཁྲག་འཛིན༔ གནོད་སྦྱིན་དཀར་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་
པས་འཁྲིལ༔ ལྷོ་སྒོར་ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེ་སྐུ་མདོག་སེར༔ གཡས་པས་བེ་ཅོན་གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ འཇིགས་བྱེད་སེར་མོ་ཞགས་པ་འཛིན་པས་འཁྲིལ༔ ནུབ་སྒོར་ཁྲོ་བོ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར༔ གཡས་པས་ཐོད་དབྱུག་སྦྲུལ་དཀྲིས་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ གསོད་བྱེད་དམར་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་འཛིན་པས་འཁྲིལ༔ བྱང་སྒོར་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་ལྗང༔ གཡས་པས་རྒྱ་གྲམ་གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་འཛིན༔ མཐར་བྱེད་ལྗང་མོ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པས་འཁྲིལ༔ འོད་ཟེར་འབར་ཞིང་ཐིག་ལེ་འཁྲུགས་པའི་ཀློང༔ ཆ་ལུགས་རྒྱན་རྫོགས་བདེ་ཆེན་ངོ་བོར་བསམ༔ གདོད་ནས་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་པ༔ ཞེས་སོགས་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ དེ་ལྟར་གསལ་བའི་གནས་གསུམ་དང་ཐུགས་
ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཅན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་བླ་མ་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྱན་དྲངས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ དབྱངས་དང་རོལ་མོའི་འགྱུར་བ་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་ནུབ་བྱང་མཚམས༔ ཞེས་སོགས་ནས། བློ་འདས་ཆོས་ཟད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧཱུྃ། འོག་མིན་མེ་རི་འབར་བའི་ཞིང་། །གསང་ཆེན་རོལ་པའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་ཁྲོ་བོའི་ལྷ། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ན། །རིག་པ་འཛིན་པའི་སར་བཞུགས་པའི། །དབྱིངས་ལས་རིག་རྩལ་སྐུར་བཞེངས་པ། །རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །དད་དང་གདུང་བས་སྤྱན་འདྲེན་ན། །མོས་པའི་གནས་འདིར་
གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་འོད་ལྔའི་ཞིང་། །མི་ཤིགས་ཐིག་ལེའི་ཞིང་ཁམས་ནས། །བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །མ་ལུས་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཧཱུྃ། ལྷུན་གྲུབ་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་ཀློང་། །འོད་གསལ་ཀ་དག་ཞིང་ཁམས་ནས། །རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ། །སྒྲུབ་མཆོག་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་གི། །ལུས་ངག་ཡིད་ལ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད། །མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔ ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་
ཨ་ཨ་ཨཱ༔ དབྱིངས་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཡེ་ཤེས་ལྷ༔ ཞེས་སོགས་ནས་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་རྣམས་གཞུང་ལྟར་ནས། བདུད་རྩི་སྨན་མཆོད་ཀྱི་སྐབས་བརྒྱུད་མཆོད་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཆོས་སྐུ་སྣང་མཐའ་ལོངས་སྐུ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྣང་པདྨ་ཀུན་ཏུ་འཆང་། །གསང་བའི་གཟུངས་མ་རྒྱལ་ཡུམ་མཁར་ཆེན་བཟའ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ལང་འགྲོ་ལོ་ཙཱ་མཉམ་མེད་གྲགས་པ་དཔལ། །སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་ཆོས་བདག་བརྒྱུད་པར་བཅས། །རབ་འབྱམས་ཚེ་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ཁྲག་འཐུང་རིགས་ལྔ་གནས་ཡུལ་ཞིང་སྐྱོང་མ། །སྤོར་བྱེད་སྒོ་སྐྱོང་དབང་ཕྱུག་མ་མོའི་ཚོགས། ཁྲག་འཐུང་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ལ། །
སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། རྣམ་སྨིན་ཚེ་དབང་སར་གནས་རིག་པ་འཛིན། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལྷུན་གྱི་གྲུབ་པ་ཡི། །རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ཞི་བ་རིགས་ལྔ་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་དང་། །

为了人类学和语言学术用途的译文
东门有忿怒尊大力，身色紫色，右手持金刚杵，左手持血盈法螺，与持钩的白色药叉女交抱。南门有忿怒尊阎罗，身色黄色，右手持短棒，左手持血髑髅碗，与持套索的黄色怖畏母交抱。西门有忿怒尊马头，身色红色，右手持缠绕着蛇的骨棒，左手持血髑髅碗，与持铁枷的红色杀母交抱。北门有忿怒尊甘露旋，身色绿色，右手持十字杵，左手持血髑髅碗，与持铃的绿色终结母交抱。在光芒燃耀、明点翻腾的境界中，形相装饰齐全，观想为大乐之本性，本初清净智慧。
从"嗡啊吽"等咒语开始。从如是明观的三处及心间种子字中放射出无量钩形光芒，迎请十方四时之上师、佛陀、寂怒尊等无量众尊。（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚集会，汉语拟音：班匝 萨玛扎）
伴随着音乐和舞蹈的变化：吽！在乌金国西北隅......（一直念诵到）超越心意，穷尽诸法，请赐悉地！吽！在色究竟火山炽燃刹土，大密游戏尸陀林中，五十八位忿怒尊，请降临此处！吽！在色究竟法界宫殿，安住持明果位的，从法界中显现智慧力身相，持明勇士空行众，以信心和热望迎请，请降临此处！吽！从具五清净五光刹土，不毁坏明点刹土中，四十二位善逝尊，及眷属无余请降临！吽！从任运成就大明点境界，光明本净刹土中，三根本善逝尊众，祈请降临此处！于此胜地降福，令我等胜妙瑜伽行者，身语意中生起智慧，祈赐殊胜共同悉地！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi jñāna āyuṣe hūṃ bhrūṃ nṛjaḥ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि ज्ञान आयुषे हूं भ्रूं नृजः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి జ్ఞాన ఆయుషే హూం భ్రూం నృజః，汉语字面意义：嗡啊吽金刚上师莲花成就智慧长寿吽卜隆尼惹，汉语拟音：嗡阿吽班札古如巴玛悉地加纳阿玉谢吽布隆尼扎）
（藏文：ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔，梵文拟音：oṃ bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu āḥ，梵文天城体：ओं बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु आः，梵文泰卢固体：ఓం బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు ఆః，汉语字面意义：嗡菩提心大乐智慧界啊，汉语拟音：嗡波地其达玛哈苏咖加纳达图阿）
（藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：ओं रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡如鲁如鲁吽杰奥吽，汉语拟音：嗡如鲁如鲁吽较吽）
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ mahā guru sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं महा गुरु सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡啊吽大上师一切成就吽，汉语拟音：嗡阿吽玛哈古如萨尔瓦悉地吽）
（藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨ་ཨཱ༔，梵文拟音：vajra samaya āveśaya a a āḥ，梵文天城体：वज्र समय आवेशय अ अ आः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమయ ఆవేశయ అ అ ఆః，汉语字面意义：金刚誓句入我啊啊啊，汉语拟音：班匝萨玛雅阿威夏雅阿阿阿）
从法界迎请的智慧尊......如是等，依典籍进行礼拜供养等。
药供时传承供养：嗡啊吽。法身无量光佛，报身观世音，化身显现为莲花遍持，密咒持母王妃玛钦萨，献上药供，请赐殊胜共同悉地！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班扎阿姆利达卡嘻）
郎卓译师、无与伦比名称吉祥，化身伏藏师、法主及传承，浩瀚长寿尊坛城诸尊众，献上药供，请赐殊胜共同悉地！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班扎阿姆利达卡嘻）
饮血五部、地方守护母，变化门护、自在女魔众，饮血炽燃坛城诸尊众，献上药供，请赐殊胜共同悉地！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班扎阿姆利达卡嘻）
成熟寿自在、安住地持明，大手印、任运成就之，持明勇士空行众，献上药供，请赐殊胜共同悉地！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班扎阿姆利达卡嘻）
寂静五部、男女菩萨和...


 ཞི་བ་རིགས་ལྔ་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་དང་། །འགྲོ་འདུལ་ཐུབ་དྲུག་སྤྲུལ་པའི་སྒོ་བ་བཞི། །བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ཞི་བའི་ལྷ་ཚོགས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་མགོན་གཟའ་རྡོར་ཞིང་སྐྱོང་མ་མོ་བཅས། །གཏེར་གྱི་གཉེར་འཛིན་ལྷ་ཡི་དགེ་བསྙེན་སོགས། །སྣང་སྲིད་དག་པ་རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།
སརྦ་སིདྡྷི་ཧྲཱིཿ ཞེས་བདུད་རྩི་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ལ་དངོས་གྲུབ་བླང་། གཏོར་མ་དང་རཀྟའི་མཆོད་པ་ནས་བརྩམ་བསྟོད་པའི་མཇུག་བརྗོད་མེད་གཞི་དོན་རིག་པར་ཤོག༔ ཅེས་པའི་འཕྲོས་སུ། ཧཱུྃ། རིག་རྩལ་རོལ་པའི་འཕྲོ་འདུ་ལས། །དུང་ཁང་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་སུ། ཁྲག་འཐུང་རོལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །སྒེག་ཅིང་དཔའ་བ་མི་སྡུག་སྐུ། །རྒོད་པ་དྲག་ཤུལ་འཇིགས་རུང་གསུང་། །སྙིང་རྗེ་རྔམས་ཞི་ཡེ་ཤེས་ཐུགས། །འཁོར་བ་དབྱིངས་སྒྲོལ་ཕྲིན་ལས་ལྡན། །ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་ལྷ་ལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་སུ། །རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །ཞི་ཆགས་ཁྲོ་བོའི་ཉམས་བརྒྱས་སྒེག །ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་བག་ཆགས་བསྒྲལ། །ཡེ་ཤེས་རིག་རྩལ་གོང་དུ་སྤར། །རིག་འཛིན་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ལ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་བསྟོད། །
ཧཱུྃ། ཐུགས་ཉིད་དྭངས་མའི་ཐིག་ལེ་རུ། །ལྔ་ལྡན་འོད་ཀྱི་གུར་ཁང་དབུས། །ཕུང་ལྔ་རྣམ་དག་གཤེགས་པ་ལྔ། །འབྱུང་ལྔ་དག་པའི་ཡུམ་དང་འཁྲིལ། །དབང་ཡུལ་སེམས་དཔའ་སེམས་མ་དང་། །ཡིད་ཆོས་གནས་དག་ཀུན་བཟང་ཡུམ། །ཉོན་དྲུག་ཐུབ་དྲུག་ལུས་ཆོས་བཞི། །རྟག་ཆད་མཐའ་དག་སྒོ་སྲུང་བརྒྱད། །བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ཞི་བའི་ཚོགས། །འཁོར་འདས་རང་གྲོལ་ལྷ་ལ་བསྟོད། །དེ་ནས། ཧཱུྃ༔ མ་བཅོས་རིག་པ་འདུ་མ་བྱས༔ ཞེས་སོགས་ཛཔ྄་བསྐུལ་ནས་བརྩམ་བཟླས་པའི་ཐོག་མར། རང་སྣང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལས་གཉིས་པ་ཞིག་འཕྲོས་ཏེ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་མེ་རི་འདབས་འབྱར་གྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པར་བསམ་ལ། བདག་མདུན་ལྷ་ཡི་སྐུར་གསལ་བའི༔ ཞེས་སོགས་ནས་གཞུང་གི་བཟླས་པ་སོང་ནས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། རང་ཉིད་རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་མཚོ་སྐྱེས་རྗེའི། །དུང་ཁང་འབར་བར་ཁྲོ་བོའི་
དཀྱིལ་འཁོར་དང་། །མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོར་རིག་འཛིན་བླ་མའི་ཚོགས། །སྙིང་ཁར་ཞི་བ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ། །དེ་དག་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོས་ཤིང་། །དུག་ལྔ་སྒྲིབ་པའི་འཁྲུལ་སྣང་ཀུན་བཅོམ་སྟེ། །འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་གསལ་བར་བསམ། ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གང་མང་བཟླ། བུམ་པ། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། བུམ་པ་བྷྲཱུྃ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཚད་དང་མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་དབུས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །ཆུ་ཟླ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་གསལ༔ རང་སྲོག་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ནི། །གཟུང་ཐག་ལ་འཁྲིལ་བུམ་ནང་སོང་། །བུམ་ལྷའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན། །བབས་པས་བུམ་པ་ཡོངས་གང་གྱུར། །
རྩ་སྔགས་མཐར་ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་སྟོང་དུ་ཚང་བར་བཟླས་མཐར། ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་བརྗོད་ལ་སྟོང་ཚིགས་འབུལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞེས་པའི་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་བས་བུམ་པའི་ལྷ་བདེ་སྟོང་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བུམ་ཆུ་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར། ལས་བུམ་ལ་གཟུངས་ཐག་བཀོད་དེ། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། ལས་བུམ་ནང་དུ་པད་ཉིའི་སྟེང་། ཁྲོ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར། །

为了人类学和语言学术用途的译文
寂静五部、男女菩萨和，调伏六佛、四位化身门神，四十二位寂静尊众，献上药供，请赐殊胜共同悉地！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班扎阿姆利达卡嘻）
玛贡、扎多尔及地护女魔等，掌管伏藏之天神近事等，显现界清净浩瀚坛城，献上药供，请赐殊胜共同悉地！（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：ओं सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切五甘露食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦班扎阿姆利达卡嘻）
（藏文：ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ，梵文拟音：kāya siddhi oṃ，梵文天城体：काय सिद्धि ओं，梵文泰卢固体：కాయ సిద్ధి ఓం，汉语字面意义：身成就嗡，汉语拟音：嘎雅悉地嗡）
（藏文：ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ，梵文拟音：vāka siddhi āḥ，梵文天城体：वाक सिद्धि आः，梵文泰卢固体：వాక సిద్ధి ఆః，汉语字面意义：语成就啊，汉语拟音：哇嘎悉地阿）
（藏文：ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：citta siddhi hūṃ，梵文天城体：चित्त सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：చిత్త సిద్ధి హూం，汉语字面意义：意成就吽，汉语拟音：其达悉地吽）
（藏文：སརྦ་སིདྡྷི་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：sarva siddhi hrīḥ，梵文天城体：सर्व सिद्धि ह्रीः，梵文泰卢固体：సర్వ సిద్ధి హ్రీః，汉语字面意义：一切成就舍，汉语拟音：萨尔瓦悉地赫利）
如是以甘露触及三处而获得悉地。从食子与血供养开始礼赞，最后"愿证悟无言之基础义理"后接：
吽！从智慧力游戏之散聚中，在炽燃颅腔宫殿中，饮血游舞诸尊众，妩媚英勇可畏身，狂笑猛烈恐怖语，悲悯威猛智慧心，解脱轮回法界事业具，礼赞五十八尊众。吽！受用轮之宫殿中，持明勇士空行众，寂静爱乐忿怒百态妩，解脱三界轮回习气，智慧力能增上提升，持明勇士空行众，身语意三敬礼赞。
吽！心性清净明点中，五清净光帐幕中央，五蕴清净五如来，与清净五大佛母交抱。感官境菩萨菩萨母，意法处清净普贤母，六烦恼六佛四身法，永断二边八门卫，四十二位寂静众，轮涅自解脱尊众赞。
之后，从"吽！无造作觉性无为作"等加持后开始念诵，首先，从自现智慧轮中放射出第二个轮，观想其住于前方虚空中，如同火山附着状。从"自身和对境尊身明观已"等开始诵经文念诵后，念：
嗡啊吽。自身为三根本总集湖生尊，颅腔炽燃中忿怒坛城，喉轮中持明上师众，心间寂静金刚界尊，从彼等身放射光芒，摧毁五毒障碍之幻相，观想明现于光明智慧境界中。
（藏文：ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔，梵文拟音：oṃ bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu āḥ，梵文天城体：ओं बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु आः，梵文泰卢固体：ఓం బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు ఆః，汉语字面意义：嗡菩提心大乐智慧界啊，汉语拟音：嗡波地其达玛哈苏咖加纳达图阿）
（藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：ओं रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡如鲁如鲁吽杰奥吽，汉语拟音：嗡如鲁如鲁吽较吽）
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ mahā guru sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं महा गुरु सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡啊吽大上师一切成就吽，汉语拟音：嗡阿吽玛哈古如萨尔瓦悉地吽）
如是多诵。宝瓶以甘露净化，以自性清净咒清净。
从"宝瓶中布隆字化现宫殿，尺寸与特征完美无缺中央，三根本长寿尊众和，寂怒浩瀚坛城诸尊，如水月虹彩般明现。自命种子咒光芒，缠绕系带进入瓶内。瓶尊之身甘露流，降下充满整个宝瓶。"
根本咒后加诵：（藏文：ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔，梵文拟音：oṃ bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu āḥ，梵文天城体：ओं बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु आः，梵文泰卢固体：ఓం బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు ఆః，汉语字面意义：嗡菩提心大乐智慧界啊，汉语拟音：嗡波地其达玛哈苏咖加纳达图阿）
（藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：ओं रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡如鲁如鲁吽杰奥吽，汉语拟音：嗡如鲁如鲁吽较吽）
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ mahā guru sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं महा गुरु सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡啊吽大上师一切成就吽，汉语拟音：嗡阿吽玛哈古如萨尔瓦悉地吽）
（藏文：ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ༔，梵文拟音：kalaśa abhiṣiñca bhrūṃ，梵文天城体：कलश अभिषिञ्च भ्रूं，梵文泰卢固体：కలశ అభిషిఞ్చ భ్రూం，汉语字面意义：宝瓶灌顶布隆，汉语拟音：嘎拉夏阿比辛扎布隆）
如是念诵千遍后，迎请智慧尊众等，进行千供养。念诵"嗡啊吽"献上供水，瓶中诸尊化为大乐空性之本质，融化为光明，与瓶水成为一味。
在事业瓶上安置系带：以甘露净化，以自性清净咒清净。事业瓶内莲月垫上，大忿怒马头身色红。


 ཁྲོ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར། །དབྱུག་ཏོ་ཞགས་འཛིན་དེའི་སྐུ་ལས། །བབས་པའི་བདུད་རྩིས་བུམ་པ་གང་། །ཨོཾ་ཧྱ་གྲཱྀ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་མཐར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞེས་པས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་བས་བུམ་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བས་བདུད་རྩིའི་ཆུར་གྱུར་པ་དངོས་པོ་གང་ལ་འཐོར་བའི་ཉེས་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པར་བསམ་མོ། །སྐབས་འདིར་རིགས་དྲུག་གནས་སྦྱོང་གི་དམིགས་པ་སྤྲོ་ན།
རང་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ལས། །འོད་ཟེར་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུའི་ཚོགས། །སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ་སྒྲོག་བཞིན་འཕྲོས། ཁམས་གསུམ་སྣོད་བཅུད་འོད་ཀྱིས་གང་། །རིགས་དྲུག་གནས་རྣམས་དོང་ནས་སྤྲུག །དམིགས་ཡུལ་གཙོར་བྱས་སེམས་ཅན་རྣམས། །སངས་རྒྱས་གོ་འཕང་འཐོབ་པར་བསམ། ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཞི་ཁྲོ་རྩ་སྔགས་གསུམ་གྱི་མཐར། མ་མ་ཀོ་ལིཾ་ས་མནྟ༔ སརྦ་པཱ་པཾ་བི་ཤུདྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ཡང་ཅུང་ཟད་བཟླ། བྱེ་མ་དང་ཡུངས་དཀར་ལ་ཕུ་གདབ་བོ།

为了人类学和语言学术用途的译文
大忿怒马头身色红，手持棍棒与套索，从其身降下甘露充满宝瓶。（藏文：ཨོཾ་ཧྱ་གྲཱྀ་ཝ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：oṃ hya grīva hūṃ phaṭ，梵文天城体：ओं ह्य ग्रीव हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం హ్య గ్రీవ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡马头吽啪，汉语拟音：嗡哈格利瓦吽啪）
念诵百遍后，以"嗡啊吽"献上供水，瓶尊融化为光明，变成甘露水，观想此水具有洒向任何物体都能净除一切过错的能力。
此时，若欲增加净化六道之观想：
从自身坛城尊众的，身语意三密处，放射如彩虹般光芒，伴随咒语自然声响。三界器情皆充满光明，彻底摧毁六道处所。以所缘对象为主的众生，观想获得佛陀果位。
（藏文：ཨོཾ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ༔，梵文拟音：oṃ bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu āḥ，梵文天城体：ओं बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु आः，梵文泰卢固体：ఓం బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు ఆః，汉语字面意义：嗡菩提心大乐智慧界啊，汉语拟音：嗡波地其达玛哈苏咖加纳达图阿）
（藏文：ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：ओं रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡如鲁如鲁吽杰奥吽，汉语拟音：嗡如鲁如鲁吽较吽）
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ mahā guru sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं महा गुरु सर्व सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా గురు సర్వ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡啊吽大上师一切成就吽，汉语拟音：嗡阿吽玛哈古如萨尔瓦悉地吽）
在寂怒根本咒三种之后，加诵：（藏文：མ་མ་ཀོ་ལིཾ་ས་མནྟ༔，梵文拟音：mama koliṃ samanta，梵文天城体：मम कोलिं समन्त，梵文泰卢固体：మమ కోలిం సమన్త，汉语字面意义：我的一切圆满，汉语拟音：玛玛科林萨曼达）
（藏文：སརྦ་པཱ་པཾ་བི་ཤུདྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：sarva pāpaṃ viśuddhe svāhā，梵文天城体：सर्व पापं विशुद्धे स्वाहा，梵文泰卢固体：సర్వ పాపం విశుద్ధే స్వాహా，汉语字面意义：一切罪业清净娑哈，汉语拟音：萨尔瓦帕邦维修得娑哈）
也略诵百字明咒。对沙子和白芥子吹气加持。


 །དེ་ནས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ་སོང་ནས། དེ་ནས་བསོད་ནམས་གསག་པའི་ཕྱིར། ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་
གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཆུ་བོ་ཀུན༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ དག་བྱེད་སྨན་དང་སྤོས་ཆུའི་རིགས༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་
འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ ངོ་མཚར་མེ་ཏོག་ལྟ་ན་སྡུག༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དང་སྦྱར་པའི་དྲི༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་
དག་ན༔ ཉི་ཟླ་ལ་སོགས་སྣང་གསལ་སྒྲོན༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ བདེ་བ་སྐྱེད་པའི་དྲི་ཡི་ཆབ༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་
དག་ན༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་བཟའ་བཅའི་རིགས༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བཅས་པ་ལ༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་གསག་པའི་ཕྱིར༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་དག་ན༔ སྙན་འགྱུར་རོལ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་སོགས༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་དག་ནས༔ བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤོག༔ དེ་ནས་ནང་མཆོད་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ སྤྱི་གཙུག་བདེ་ཆེན་བྷནྡྷ་རུ༔ གོ་རོ་ཙ་ནའི་བདུད་རྩིས་བཀང༔ འདི་ནི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོག༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་
ཐུགས་དམ་བསྐང༔ མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་བྷནྡྷ་རུ༔ དམར་གསལ་བྱང་སེམས་བདུད་རྩིས་བཀང༔ འདི་ནི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོག༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྙིང་ག་ཆོས་དབྱིངས་བྷནྡྷ་རུ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་བཀང༔ འདི་ནི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོག༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔

为了人类学和语言学术用途的译文
然后在献完护法尊众总体和个别食子后，为了积累福德，献上外供：
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，八功德具足诸河流，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，清净药物与香水类，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，奇妙悦目诸鲜花，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，俱生与调和之香气，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，日月等明亮灯光，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，生起安乐之香水，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，三白三甜各类食物，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
吽舍！向三根本长寿尊众，浩瀚寂怒诸佛尊，空行护法众，为我等积累二资粮，此三千世界或他处，悦耳动听乐声等，献予寂怒佛尊众，愿净除身语意三障，圆满福德智慧二资粮！
然后献内供：
吽！头顶大乐班达容器中，盛满牛黄甘露，此乃甘露药中最胜者，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
喉间受用班达容器中，盛满明红菩提甘露，此乃甘露药中最胜者，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
心间法界班达容器中，盛满菩提心甘露，此乃甘露药中最胜者，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
脐间化身班达容器中...


 ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ སེར་གསལ་དྲི་ཆེན་བདུད་རྩིས་བཀང༔ འདི་ནི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོག༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་བྷནྡྷ་རུ༔ དག་བྱེད་དྲི་ཆུའི་བདུད་རྩིས་བཀང༔ འདི་ནི་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོག༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་
འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ དེ་ནས་གསང་མཆོད་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ གཏི་མུག་བསྒྲལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རཀྟས་བཀང༔ ཆགས་མེད་རཀྟའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ འདོད་ཆགས་བསྒྲལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་རཀྟས་བཀང༔ ཆགས་མེད་རཀྟའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཞེ་སྡང་བསྒྲལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་རཀྟས་བཀང༔ ཆགས་མེད་རཀྟའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ང་རྒྱལ་བསྒྲལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རཀྟས་བཀང༔ ཆགས་མེད་རཀྟའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་
ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཕྲག་དོག་བསྒྲལ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་རཀྟས་བཀང༔ ཆགས་མེད་རཀྟའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཞིང་ཆེན་ལྤགས་པའི་གཏོར་གཞོང་དུ༔ ཤ་དང་རུས་པའི་གཏོར་མ་བཤམས༔ དབང་པོ་རྣམ་ལྔས་བརྒྱན་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡི་གཏོར་གཞོང་དུ༔ བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་གཏོར་མ་བཤམས༔ དོན་སྣོད་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ དྭངས་གསལ་རྩ་ཡི་གཏོར་གཞོང་དུ༔ ཡེ་ཤེས་ཀློང་ལྔའི་གཏོར་མ་བཤམས༔ དཀར་
དམར་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཏོར་གཞོང་དུ༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་གཏོར་མ་བཤམས༔ བདེ་བ་ཆེན་པོས་བརྒྱན་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཀུན་ཁྱབ་དབྱིངས་ཀྱི་གཏོར་གཞོང་དུ༔ རང་གསལ་ཡེ་ཤེས་གཏོར་མ་བཤམས༔ སྣ་ཚོགས་སྣང་བས་བརྒྱན་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཁོ་ན་ཉིད། །ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་མཆོད་པ་ནི། །ཧཱུྃ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བྷནྡྷ་རུ༔ དགའ་བའི་རང་བཞིན་ཚོགས་གཏོར་བཤམས༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔
གཉིས་མེད་མཉམ་སྦྱོར་བནྡྷ་རུ༔ མཆོག་གི་དགའ་བའི་ཚོགས་གཏོར་བཤམས༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ དཀར་དམར་འབབ་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ ཁྱད་པར་དགའ་བའི་ཚོགས་གཏོར་བཤམས༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བྱང་སེམས་འདྲེས་པའི་བྷནྡྷ་རུ༔ དགའ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་གཏོར་བཤམས༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདེ་བ་གྱེན་འཁྱིལ་བྷནྡྷ་རུ༔ ལུགས་ལྡོག་དགའ་བཞིའི་ཚོགས་གཏོར་བཤམས༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་མཆོད་པ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་
བསྐང༔ མཉམ་རྫོགས་ཡེ་ཤེས་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཕུང་པོ་ལུས་ཀྱི་ཀོང་བུ་རུ༔ རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོའི་སྡོང་བུ་བཙུག༔ བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔའི་མར་ཁུས་གཏམས༔ ཡེ་ནས་དག་པའི་མེ་སྦར་བ༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྣང་གསལ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔

为了人类学和语言学术用途的译文
满足浩瀚寂怒尊誓愿。脐间化身班达容器中，盛满明黄大便甘露，此乃甘露药中最胜者，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。秘密乐护班达容器中，盛满净化小便甘露，此乃甘露药中最胜者，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
然后献密供：
吽！解脱愚痴班达容器中，盛满法界红血，以此无执红血供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。解脱贪欲班达容器中，盛满妙观察智红血，以此无执红血供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。解脱嗔恨班达容器中，盛满镜智红血，以此无执红血供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。解脱我慢班达容器中，盛满平等性智红血，以此无执红血供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。解脱嫉妒班达容器中，盛满成所作智红血，以此无执红血供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
真如本性供养：
吽！在尸陀皮肤食子盘中，摆设骨肉食子，以此五官庄严，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在五轮食子盘中，摆设五甘露食子，以此五脏庄严，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在清明脉道食子盘中，摆设五智慧境界食子，以此白红明点庄严，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在方便智慧食子盘中，摆设脉风明点食子，以此大乐庄严，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在遍覆法界食子盘中，摆设自明智慧食子，以此种种显现庄严，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
外内密三真如本性，一切总集之供养：
吽！方便智慧班达容器中，摆设喜性集供食子，以此殊胜供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。无二双运班达容器中，摆设胜喜集供食子，以此殊胜供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。白红流降班达容器中，摆设妙喜集供食子，以此殊胜供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。菩提心交融班达容器中，摆设离喜智慧集供食子，以此殊胜供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。上升乐卷班达容器中，摆设逆行四喜集供食子，以此殊胜供养，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
等同圆满智慧供养：
吽！在蕴聚身体灯盏中，插入三根本轮盘灯芯，充满五甘露油脂，点燃本初清净之火，以此殊胜明灯，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。


 ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཤེས་ཀོང་བུ་རུ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མར་ཁུས་གཏམས༔ རླུང་གི་འགྲོ་འོང་སྡོང་བུ་བཙུག༔ བདེ་བ་ཆེན་པོས་མེ་སྦར་བ༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྣང་གསལ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྣང་བ་བདེ་བའི་ཀོང་བུ་རུ༔ མཆེད་པ་གསལ་བའི་མར་ཁུས་གཏམས༔ ཐོབ་པ་མི་རྟོག་སྡོང་བུ་བཙུག༔ འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་མེ་སྦར་བ༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྣང་གསལ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཡུལ་སྣང་
སྟོང་པའི་ཀོང་བུ་རུ༔ དབང་པོའི་བྱེད་ལས་མར་ཁུས་གཏམས༔ རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་སྡོང་བུ་བཙུག༔ གཉིས་མེད་སྤྲོས་བྲལ་མེ་སྦར་བ༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྣང་གསལ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཀོང་བུ་རུ༔ འགག་པ་མེད་པའི་མར་ཁུས་གཏམས༔ འགྲོ་འོང་གནས་མེད་སྡོང་བུ་བཙུག༔ ཕྱི་ནང་ཟང་ཐལ་མེ་སྦར་བ༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྣང་གསལ་འདིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བཅས་སོ།། ༈ །།སྐབས་འདིར་རིགས་དྲུག་གནས་སྦྱོང་བྱ་བར་སྤྲོ་ན་ཚེ་འདས་གནས་འདྲེན་སྐབས་ལྟར་ཚིག་ཁ་ཅུང་ཟད་བསྒྱུར་ནས་འདིར་བྱའོ།། ༈ །།དེ་ནས་དང་པོ་ལུས་སྒྲིབ་སྦྱོང་ཕྱིར་མཚན་ནས་བརྗོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། ཨེ་མ་ཧོ༔ ཆོས་དབྱིངས་རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ ཕྱོགས་བཅུ་
དུས་བཞི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས༔ ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རིན་ཆེན་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་བཞུགས༔ ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱིས་མཆོད་པར་བགྱི༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ དོན་དམ་ཆོས་དབྱིངས་ཡུམ་གྱི་བྷ་གའི་ཀློང༔ མཁའ་དབྱིངས་ཡངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ན༔ བཞུགས་པའི་ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་བདེ་བར་གཤེགས༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཞི་བ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ གསལ་འཚེར་ལྷུན་སྡུག་གཟི་བརྗིད་རབ་ཏུ་འཕྲོ༔ མཉེན་ལྕུག་འཁྲིལ་ལྡེམ་ཞི་བའི་ཚུལ་དགུ་ལྡན༔ སངས་རྒྱས་བཞི་བཅུ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཆོས་རྣམས་རྣམ་དག་ཡེ་ནས་ལྷུན་གྲུབ་ཅིང༔ བྱ་བ་བྱེད་དང་ཡིད་ཆོས་རྣམ་པར་དག༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ལ་མངའ་བརྙེས་
པའི༔ ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་དབྱེར་མེད་ཀྱང༔ གཟུགས་སྐུ་འཇའ་ཚོན་བཞིན་དུ་སོ་སོར་གསལ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཆོག་ལ་མངའ་བརྙེས་པའི༔ རིགས་ལྔ་བདེ་བར་གཤེགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ངོ་མཚར་ཕོ་བྲང་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཡུམ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་མཛད་མ༔ བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཡབ་ཀྱི་སྐུ་ལ་འཁྲིལ༔ རིགས་ཀྱི་ཡུམ་མཆོག་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྣམ་ཤེས་དབང་པོ་དག་པས་ཐུགས་དང་གསུང༔ བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྲས་མཆོག་སྟེ༔ ཉོན་མོངས་སྤྱོད་པའི་རྐྱེན་དང་བྲལ་བ་ཡི༔ སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྒེག་མོ་ཕྲེང་ཐོགས་རིན་ཆེན་གླུ་གར་བཅས༔ བདུག་སྤོས་མེ་ཏོག་སྣང་གསལ་
དྲི་ཆབ་མ༔ རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པས་མཉེས་མཛད་མ༔ མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དྲག་ཤུལ་ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འདུལ་མཛད་ཅིང༔ བདུད་ཀྱི་དཔུང་དང་བགེགས་ཚོགས་རྣམ་པར་འཇོམས༔ ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་སྒོ་བཞི་ཐུབ་པར་སྲུང༔ ཏ་ཀྲྀཏ་སྒོ་བ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྟག་ཆད་ལྟ་འབྱིན་གསང་བ་ཡུམ་གྱི་ངང༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་འཇོམས་རབ་འཇིགས་ཁྲོ་མོའི་ཚུལ༔ ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ལྕགས་སྒྲོག་དྲིལ་བུ་མ༔ ཡེ་ཤེས་སྒོ་མ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཞི་འཇིག་རྟེན་འདུལ་བའི་གཙོ༔ ཉོན་མོངས་དྲུག་འཇོམས་རྒྱུད་དྲུག་དག་པར་སྦྱོང༔ འགྲོ་དྲུག་འདྲེན་ཕྱིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྟོན་པ༔ བཅོམ་ལྡན་ཐུབ་པ་དྲུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

为了人类学和语言学术用途的译文
满足浩瀚寂怒尊誓愿。在父母方便智慧灯盏中，充满菩提心油脂，插入风的往来灯芯，点燃大乐之火，以此殊胜明灯，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在显现乐的灯盏中，充满增长明晰油脂，插入获得无念灯芯，点燃光明智慧之火，以此殊胜明灯，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在境相空性灯盏中，充满诸根作用油脂，插入八识聚集灯芯，点燃无二离戏之火，以此殊胜明灯，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。在无生灯盏中，充满无灭油脂，插入无去无来无住灯芯，点燃内外通透之火，以此殊胜明灯，满足三根本长寿尊众，及浩瀚寂怒尊誓愿。
此处若欲净化六道，则如同接引亡者时一样，稍加改变词句在此处进行。
然后首先为净除身障，称名顶礼：
哎玛吙！在法界浩瀚佛尊坛城中，十方四时诸佛及佛子，请以悲心为利众生而降临！请安住于珍宝莲花日月座！以普贤供云而作供养！
阿拉拉吙！在胜义法界佛母秘处境界中，广阔虚空界大坛城中，十方三世安住诸善逝，礼敬如海诸佛尊众！
阿拉拉吙！从寂静任运成就坛城中，光耀闪烁任妙威严放射，柔软婀娜盘绕寂静九相具，礼敬四十二位佛陀尊！
阿拉拉吙！诸法清净本自任运成，作业所作意法皆清净，于法界智慧殊胜得自在，礼敬普贤父母二尊众！
法身如虚空般不可分，色身如彩虹般各自明，于胜方便智慧得自在，礼敬五方善逝如来尊！
奇妙宫殿善逝佛母尊，一切三时佛陀之生母，乐空双运交抱父尊身，礼敬殊胜种姓佛母众！
以清净识根为心与语，乃是善逝诸尊最胜子，远离烦恼行为之缘的，礼敬八大菩萨尊！
妙媚持鬘珍宝歌舞伴，香炉鲜花明灯香水母，令佛坛城欢喜作供养，礼敬八位供养天女众！
以猛烈方便调伏众生，摧毁魔军与障碍群众，具四无量守护四门佛，礼敬达克日达四门卫众！
常断见拔除秘密佛母境，摧灭违逆极可畏忿怒相，持钩与套索铁枷与铃众，礼敬四位智慧门母众！
上下四方世间调伏主，摧灭六烦恼净化六趣，引导六道显现化身相，礼敬六位能仁世尊众！


 ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་བའི་ལྷ་ཚོགས་འདི་དག་གི༔ མཚན་ནི་
ལན་གཅིག་བརྗོད་བྱེད་ཅིང༔ གང་གིས་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ན༔ ཉམས་ཆག་བསྐངས་ནས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ དེ་ཕྱིར་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཁྲོ་བོ་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ སྒེག་པ་དཔའ་བ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང༔ རྒོད་དང་གཤེ་ལ་ཁྲོ་བར་བསྟན་པ་དང༔ སྙིང་རྗེ་རྔམས་དང་ཞི་བར་སྐུར་སྟོན་པ༔ འབར་བ་ལྔ་བཅུ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ངང་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ གཟུགས་སྐུ་འཇིགས་པའི་ཆ་ལུགས་སྐུར་སྟོན་པ༔ གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཁྲོ་ཆེན་འབར་བའི་སྐུ༔ དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀཿལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཁྲོ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་སྐུ་ལ་འཁྲིལ་མཛད་ཅིང༔ དགྱེས་པ་བསྐྱེད་ཕྱིར་དུང་ཁྲག་ཡབ་ལ་སྟོབ༔ ཁྲོ་མོ་མི་བཟད་འབར་བའི་སྤྲིན་འཕྲོ་མ༔
ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཐུགས་རྗེ་ཐབས་མཁས་མ་རུངས་འདུལ་མཛད་ཅིང༔ ཡེ་ཤེས་མཚོན་ཆས་ཉོན་མོངས་མ་ལུས་འཇོམས༔ སྲིད་གསུམ་བླ་མེད་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ་མཛད་པ༔ རིགས་བཞིའི་ཁྲག་འཐུང་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཁྲག་འཐུང་སོ་སོའི་ཡབ་ཀྱི་སྐུ་ལ་འཁྲིལ༔ ཁྲོ་མོའི་གཟུགས་ཀྱིས་ལོག་ལྟ་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ འགྲོ་རྣམས་ཐུགས་རྗེས་འདྲེན་ཕྱིར་མཛད་པའི་ཡུམ༔ རིགས་བཞིའི་ཁྲོ་མོ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ན༔ སྒེག་མོ་ལ་སོགས་འབར་བའི་ཉམས་ལྡན་ཞིང༔ ཡེ་ཤེས་སྐུ་མཆོག་འཇིགས་བྱེད་རྒྱན་གྱིས་བཞུགས༔ གོའུ་རཱི་ཁྲོ་མོ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ནམ་མཁའི་ལུས་ཅན་གར་ཡང་ཐོགས་པ་མེད༔ འདོད་དགུར་སྒྱུར་བའི་གཟུགས་ཅན་འཕྲུལ་མོ་ཆེ༔ མ་སྲིང་བྱམས་པའི་ཚུལ་དུ་གྲོགས་
མཛད་མ༔ སིང་ཧ་ཕྲ་མེན་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོ་རྗེ་གདོང་མོ་ཕོ་ཉ་མགྱོགས་མ་བཞི༔ འགུགས་དང་འཆིང་སྡོམ་མྱོས་པའི་ལས་ཀུན་མཛད༔ ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་སྒོ་བཞི་ཐུབ་པར་སྲུང༔ སྒོ་སྲུང་ཁྲོ་མོ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དཔལ་གྱི་འཁོར་ཚོགས་བཛྲ་ཨཱ་རལླི༔ མཁའ་འགྲོ་ཤུགས་འགྲོ་མ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་མ༔ སྲིན་མོའི་ཆ་ལུགས་འཇིགས་པའི་མགོ་བརྙན་ཅན༔ རྣལ་འབྱོར་ཉི་ཤུ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཕྱོགས་བཅུ་དྲེག་པ་བསྣོལ་བའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཡེ་ཤེས་བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང༔ མི་དགེ་ཚར་གཅོད་དགེ་བཅུ་དོན་དུ་བསྐུལ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་འདི་དག་གི༔ མཚན་ནི་ལན་གཅིག་བརྗོད་བྱེད་ཅིང༔ གང་གིས་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ན༔
ཉམས་ཆག་བསྐངས་ནས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ དེ་ཕྱིར་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཡོན་ཏན་ཀུན་རྫོགས་ཤིང༔ གདུལ་བྱ་མ་ལུས་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་མཛད་པ༔ བླ་མ་རིག་འཛིན་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཅིར་ཡང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་བསྒྲུབ་པའི་གནས༔ ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ནས་ཡོན་ཏན་མཐར་ཕྱིན་པ༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ལས་སྐུར་བཞེངས་པ༔ རྟག་པའི་རྒྱལ་མོ་ལྔ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རང་བཞིན་དབྱིངས་ལས་གྲུབ་པ་མོ༔ དབྱིངས་ཕྱུག་ལྷ་མོ་ལྔ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྒྱུ་འབྲས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ༔ མཁའ་འགྲོ་
སུམ་ཅུ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ག་ཎ་པ་ཏིའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ༔ གིང་ཕོ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ལྷ་མོ་དཔའ་མོའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ༔ གིང་མོ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་ལ་མངའ་མཛད་མ༔ འཇིགས་བྱེད་དཔལ་འབར་རལ་པ་ཅན༔ འདོད་པའི་རོ་ལ་ཆགས་པ་མོ༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

为了人类学和语言学术用途的译文
阿拉拉吙！这些幻化寂静尊众的，名号若仅诵一遍，任何人若恭敬顶礼，则补足违缺获得悉地，因此我恭敬顶礼！
阿拉拉吙！从忿怒尊殊胜坛城中，妩媚勇猛极为可畏及，狂笑呵斥显现忿怒相，悲悯威猛寂静身呈现，礼敬五十八位炽燃尊！
阿拉拉吙！法身无生本性虽不动，却示现色身可怖威仪相，调伏凶恶大忿怒炽身，礼敬大吉祥赫鲁嘎尊！
忿怒王自在与尊身交抱，为生欢喜献血螺父尊，忿怒女不可耐炽燃云放射，（藏文：ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི，梵文拟音：krodhīśvarī，梵文天城体：क्रोधीश्वरी，梵文泰卢固体：క్రోధీశ్వరీ，汉语字面意义：忿怒自在母，汉语拟音：卓迪夏里）母尊礼敬！
悲心方便善巧调伏凶恶，以智慧武器摧灭一切烦恼，解脱三有于无上境界，礼敬四部饮血众尊！
饮血各自父尊身相交抱，忿怒女形相以威力伏邪见，为悲引导众生而作母，礼敬四部忿怒母尊！
在如劫火炽燃之境界中，妩媚女等具足炽燃之姿，安住智慧胜身可畏饰，礼敬（藏文：གོའུ་རཱི，梵文拟音：gaurī，梵文天城体：गौरी，梵文泰卢固体：గౌరీ，汉语字面意义：白色女神，汉语拟音：够里）八忿怒女！
虚空身躯任何处无阻，随意变化形相大幻变，姐妹慈爱方式为助伴，礼敬（藏文：སིང་ཧ་ཕྲ་མེན，梵文拟音：siṃha phramen，梵文天城体：सिंह फ्रमेन，梵文泰卢固体：సింహ ఫ్రమేన్，汉语字面意义：狮子食肉女，汉语拟音：辛哈札门）八尊！
金刚面女迅速使者四，召请绑缚令醉诸事业，守护东南西北四方门，礼敬四门忿怒女！
吉祥眷众（藏文：བཛྲ་ཨཱ་རལླི，梵文拟音：vajra āralli，梵文天城体：वज्र आरल्लि，梵文泰卢固体：వజ్ర ఆరల్లి，汉语字面意义：金刚威猛，汉语拟音：班杂阿拉利）空行迅行女众自在母，以罗刹女形相可怖头饰，礼敬二十八瑜伽女！
十方不净交叉座垫上，智慧劫火般炽燃境界中，断除不善劝导十善行，礼敬十方忿怒王尊众！
阿拉拉吙！这些幻化寂怒尊众的，名号若仅诵一遍，任何人若恭敬顶礼，则补足违缺获得悉地，因此我恭敬顶礼！
阿拉拉吙！三时诸佛功德圆满尊，令一切所化成熟解脱者，上师持明众尊我顶礼！无生法身尊前我顶礼！受用圆满报身我顶礼！随何化现化身我顶礼！不变金刚身前我顶礼！现前觉悟身前我顶礼！
三时诸佛共同修行处，圆满二资粮达究竟功德，身及智慧众尊我顶礼！从五大元素显现身，常住五王母尊我顶礼！自性法界中成就，自在五天女我顶礼！因果菩萨化现者，三十二空行我顶礼！（藏文：ག་ཎ་པ་ཏི，梵文拟音：gaṇapati，梵文天城体：गणपति，梵文泰卢固体：గణపతి，汉语字面意义：众主，汉语拟音：嘎纳巴帝）之化身，诸勇士我顶礼！天女勇女之化身，诸勇女我顶礼！主宰世间界，可怖吉祥炽发髻，贪恋欲乐味，母尊空行众我顶礼！


 ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་དམ་ཚིག་རྗེས་གཅོད་ཅིང༔ བཀའ་བཞིན་རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛད་མ༔ དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གཉིས་པ་ངག་གི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བསྒོམ་བཟླས་ནི། ཨཱཿ རང་གི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླའི་སྟེང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི། །དྲི་མེད་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་མདངས། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པའི་རྒྱས། །
ཡུམ་ཆེན་སྙེམས་མ་དཀར་མོ་འཁྲིལ། །ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཧཱུྃ་གི་མཐར། །ཡིག་བརྒྱའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་དང་། །སྙོམས་འཇུག་བདེ་རོལ་སྦྱོར་མཚམས་ནས༔ བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྒྱུན་བབས། །རང་གི་སྤྱི་གཙུག་ནས་ཞུགས་ཏེ། །ལུས་ཀྱི་ནང་གང་སྡིག་སྒྲིབ་དག །སྟོང་གསལ་འོད་ཀྱི་སྐུ་རུ་གྱུར། །ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ༔ དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔ ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔ སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ༔ སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ༔ ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔ ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོ༔ བྷ་ག་ཝཱན྄༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ༔ བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ༔ བཛྲཱི་བྷ་ཝ༔ མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱ༔ དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡང་སྙིང་ཡིག་གེ་བརྒྱ་པ་འདི༔ བདུན་ནམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ༔ བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བརྗོད་གྱུར་ན༔ མཚམས་མེད་ལྔ་ཡི་སྡིག་པ་བྱང༔ ཉམས་ཆག་ཀུན་ཀྱང་བྱང་གྱུར་ནས༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ སྲས་ཀྱི་དམ་པར་དགོངས་པར་འགྱུར༔ ཧོ༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་
རྣམས་དགོངས༔ རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་བླ་མའི་ལུང༔ ཇི་བཞིན་མ་སྤྱད་ལུང་དང་འགལ༔ གསང་སྔགས་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་ནི༔ མི་འཆབ་མི་སྦེད་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དང༔ མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་ལ་སོགས་པ༔ ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔ མཚམས་མེད་ལྔ་དང་ཉེ་བ་ལྔ༔ ལྕི་བ་བཞི་དང་ལོག་པ་བརྒྱད༔ མི་དགེ་བཅུ་ཡི་ལས་བགྱིས་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་པར་བགྱི༔ གསང་སྔགས་ཕྱི་ནང་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆེད་ལྕམ་ལ༔ མ་གུས་ཉེས་པར་བྱས་ལ་སོགས༔ སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་པར་བགྱི༔ བསྐྱེད་རྫོགས་བཟླས་སྒོམ་བར་ཆོད་
ཅིང༔ ཚོགས་དང་གཏོར་མ་ཆག་ལ་སོགས༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་པར་བགྱི༔ ཉམས་དང་མ་སྨིན་སེམས་ཅན་ལ༔ གསང་བ་བསྒྲགས་པ་ལ་སོགས་པ༔ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་པར་བགྱི༔ སྤྱད་བྱ་ལྔ་དང་མི་སྤང་ལྔ༔ བླང་བྱ་ལྔ་དང་བསྒྲུབ་བྱ་ལྔ༔ ཤེས་པར་བྱ་བ་ལྔ་ལ་སོགས༔ ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་པར་བགྱི༔ ཉ་སྟོང་ཚེས་བརྒྱད་ལ་སོགས་དུས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཆག༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ཏིང་འཛིན་མ་གསལ་ལྟ་བ་ལོག༔ ཕུད་དང་གཙང་སྦྲ་མ་མཆིས་འབགས་བཙོག་ཤོར༔ ལེ་ལོ་སེར་སྣའི་དབང་དུ་གྱུར་པ་རྣམས༔ གནོང་ཞིང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་བཤགས་པར་བགྱི༔ འདི་ནས་གཟུང་སྟེ་བྱང་ཆུབ་མཆིས་ཀྱི་བར༔ སྡིག་པ་
མི་དགེའི་ལས་སུ་གྱུར་པ་ཀུན༔ ལུས་དང་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་མི་བགྱིད་པར༔ རྒྱལ་བ་ཁྱེད་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་དམ་བཅའ་འོ༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེས་བཏང་སྙོམས་མ་མཛད་པར༔ བྱམས་བརྩེ་ལྡན་པས་བུ་བཞིན་བསྐྱང་དུ་གསོལ༔ དེ་ལྟར་མཐོལ་ཞིང་བཤགས་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགྱེས་ཤིང་འཛུམ་པ་དང་བཅས་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག་གོ་ཞེས་གནང་བ་བསྩལ་ཏེ་རང་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་མོ།

为了人类学和语言学术用途的译文
掌管善恶守护誓言惩治者，遵从教敕修持之助伴众，礼敬如海誓言尊众！
第二、净除语业罪障金刚萨埵修持念诵：
啊！自顶莲月垫上，一切诸佛智慧身，具德金刚萨埵尊，清净秋季月光色，双手结印持金刚铃，大母妙女白色交抱，心间月垫吽字外，百字咒语环绕之，双运乐游合处中，甘露菩提心流下，从自头顶而进入，身内充满净罪障，成为空明光明身。
阿拉拉吙！礼敬薄伽梵具德金刚萨埵尊！
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་མ་ནུ་པཱ་ལཱ་ཡ༔，梵文拟音：oṃ vajrasattva samaya manupālaya，梵文天城体：ओं वज्रसत्त्व समय मनुपालय，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రసత్త్వ సమయ మనుపాలయ，汉语字面意义：嗡金刚萨埵三昧耶守护，汉语拟音：嗡班札萨多萨玛雅嘛努巴拉雅）
（藏文：བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ༔，梵文拟音：vajrasattva tvenopa tiṣṭha，梵文天城体：वज्रसत्त्व त्वेनोप तिष्ठ，梵文泰卢固体：వజ్రసత్త్వ త్వేనోప తిష్ఠ，汉语字面意义：金刚萨埵请安住，汉语拟音：班札萨多得诺巴迪叉）
（藏文：དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ༔，梵文拟音：dṛḍho me bhava，梵文天城体：दृढो मे भव，梵文泰卢固体：దృఢో మే భవ，汉语字面意义：于我坚固，汉语拟音：智多美巴瓦）
（藏文：སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔，梵文拟音：sutoṣyo me bhava，梵文天城体：सुतोष्यो मे भव，梵文泰卢固体：సుతోష్యో మే భవ，汉语字面意义：于我悦意，汉语拟音：苏多效美巴瓦）
（藏文：ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་ཝ༔，梵文拟音：anurakto me bhava，梵文天城体：अनुरक्तो मे भव，梵文泰卢固体：అనురక్తో మే భవ，汉语字面意义：于我爱恋，汉语拟音：阿努拉多美巴瓦）
（藏文：སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་ཝ༔，梵文拟音：supoṣyo me bhava，梵文天城体：सुपोष्यो मे भव，梵文泰卢固体：సుపోష్యో మే భవ，汉语字面意义：于我增益，汉语拟音：苏波效美巴瓦）
（藏文：སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ༔，梵文拟音：sarva siddhimme prayaccha，梵文天城体：सर्व सिद्धिम्मे प्रयच्छ，梵文泰卢固体：సర్వ సిద్ధిమ్మే ప్రయచ్ఛ，汉语字面意义：予我一切成就，汉语拟音：萨尔瓦悉地么布拉雅查）
（藏文：སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ༔，梵文拟音：sarva karma suca me cittaṃ，梵文天城体：सर्व कर्म सुच मे चित्तं，梵文泰卢固体：సర్వ కర్మ సుచ మే చిత్తం，汉语字面意义：一切事业于我心，汉语拟音：萨尔瓦嘎尔玛苏扎美即当）
（藏文：ཤྲེ་ཡཱཾཿཀུ་རུ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：śreyāṃḥ kuru hūṃ，梵文天城体：श्रेयांः कुरु हूं，梵文泰卢固体：శ్రేయాంః కురు హూం，汉语字面意义：赐吉祥吽，汉语拟音：些雅库如吽）
（藏文：ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོ༔，梵文拟音：ha ha ha ha ho，梵文天城体：ह ह ह ह हो，梵文泰卢固体：హ హ హ హ హో，汉语字面意义：哈哈哈哈吙，汉语拟音：哈哈哈哈吙）
（藏文：བྷ་ག་ཝཱན྄༔，梵文拟音：bhagavān，梵文天城体：भगवान्，梵文泰卢固体：భగవాన్，汉语字面意义：薄伽梵，汉语拟音：巴嘎万）
（藏文：སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ༔，梵文拟音：sarva tathāgata，梵文天城体：सर्व तथागत，梵文泰卢固体：సర్వ తథాగత，汉语字面意义：一切如来，汉语拟音：萨尔瓦达他嘎达）
（藏文：བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ༔，梵文拟音：vajra māme muñca，梵文天城体：वज्र मामे मुञ्च，梵文泰卢固体：వజ్ర మామే ముఞ్చ，汉语字面意义：金刚勿弃我，汉语拟音：班札玛美母扎）
（藏文：བཛྲཱི་བྷ་ཝ༔，梵文拟音：vajrī bhava，梵文天城体：वज्री भव，梵文泰卢固体：వజ్రీ భవ，汉语字面意义：成为金刚，汉语拟音：班则巴瓦）
（藏文：མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱ༔，梵文拟音：mahā samaya sattva āḥ，梵文天城体：महा समय सत्त्व आः，梵文泰卢固体：మహా సమయ సత్త్వ ఆః，汉语字面意义：大三昧耶萨埵啊，汉语拟音：玛哈萨玛雅萨埵啊）
三世一切善逝之，精髓百字明咒此，若诵七或二十一，或念百零八遍时，五无间罪将清净，一切违缺皆净化，三世一切诸佛陀，将视为子中殊胜。
吙！诸如海佛众垂念！佛陀教言上师教，未如理行违背教，密咒誓言诸违缺，以惭愧悔过之心，不隐不藏发露忏！上师金刚阿阇黎，金刚道友姐妹等，三界一切众生前，五无间罪及近五，四重罪与八邪行，十不善业诸所为，以惭愧悔过之心而忏悔！
密咒外内坛城中，对金刚师友姐妹，不敬过失作等等，身之誓言诸违缺，以惭愧悔过之心而忏悔！生圆次第修持障，供养食子缺失等，语之誓言诸违缺，以惭愧悔过之心而忏悔！对于未熟有情众，宣说密密等行为，意之誓言诸违缺，以惭愧悔过之心而忏悔！
应行五及不舍五，应取五与应修五，应知五等一切，支分誓言诸违缺，以惭愧悔过之心而忏悔！满月初八等时祭，缺少修行禅定不清晰邪见，无有初供清洁染污失，懒惰悭吝所主者，以惭愧悔过之心而忏悔！从今直至菩提间，一切罪恶不善业，即使危及身命亦不造，于佛尊前立誓愿！祈请莫以悲心舍置，以慈爱心如子护持！
如是发露忏悔后，金刚萨埵欢喜微笑道："善男子，你的罪障已清净。"赐予允许后，观想融入自身。


 །གསུམ་པ་ཡིད་ཀྱི་རྟོག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བ་ཆོས་ཉིད་དོན་གྱི་བཤགས་པ་ནི། གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ གཉིས་མེད་རོ་མཉམ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ མ་འགགས་རོལ་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ ཕྱག་འཚལ་བླ་མ་མཁའ་འགྲོ་ལ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་ལས་བྱུང་བ་ཡི༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་རྣམས༔ ཆོས་དབྱིངས་ནམ་མཁའི་ཀློང་ཡངས་ནས༔ རྣམ་འཕྲུལ་གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་མཆོད༔
ཐོག་མེད་དུས་ནས་ད་ལྟའི་བར༔ རང་བཞིན་དང་ནི་བཅས་པ་ཡི༔ སྒོ་གསུམ་མི་དགེའི་ལས་རྣམས་ཀུན༔ རང་གྲོལ་རིག་པའི་ཀློང་དུ་བཤགས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ བདག་དང་དབྱེར་མེད་རོ་མཉམ་ལ༔ བདག་ཏུ་བཟུང་བ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ དྲན་རྟོག་ཆོས་ཉིད་རང་རྩལ་ལ༔ ཡེ་གྲོལ་བསྐྱར་གཞི་མེད་པ་ཡི༔ བལྟ་བྱ་ལྟ་བྱེད་མེད་པ་ལ༔ ངོ་བལྟ་བྱས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ སེམས་ཉིད་ཡེ་གྲོལ་འཁོར་ཡུག་འདི༔ ཡིད་བྱེད་བསྒོམ་པའི་ཡུལ་ལས་འདས༔ བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་བྱེད་མེད་པ་ལ༔ སྟོང་ཉིད་བསྒོམས་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ ཆོས་དབྱིངས་བརྡལ་བའི་ཡོ་ལངས་ལ༔ སྤང་བླང་སྤྱོད་པ་ཨ་ཐང་ཆད༔ སྤྱད་བྱ་སྤྱོད་བྱེད་མེད་པ་ལ༔ བླང་དོར་སྤྱོད་པ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ རིག་པ་བཅིང་གྲོལ་མེད་པ་ལ༔
ས་ལམ་འབད་པས་གྲོལ་བ་མཚར༔ འཐོབ་བྱ་ཐོབ་བྱེད་མེད་པ་ལ༔ སྤང་ཐོབ་འབྲས་བུ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ དྲན་པ་རང་གྲོལ་ཐིག་ལེའི་ངང༔ ཁྱབ་བརྡལ་ནམ་མཁའི་འཁོར་ཡུག་ལ༔ དྲན་པས་བཟུང་དང་མ་གཟུང་མེད༔ དྲན་པས་སྒྲོག་བཅིངས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ ཐམས་ཅད་ཆོས་དབྱིངས་རོལ་པ་ལ༔ ཡེངས་དང་མ་ཡེངས་ག་ལ་ཡོད༔ ཡེ་ནས་སྐྱེ་མེད་རྒྱ་ཡན་ལ༔ མ་ཡེངས་སེམས་འཛིན་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ སེམས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ༔ གང་གིས་གློད་ཅིང་སྒྲིམ་པར་ནུས༔ བྱ་རྩོལ་སྤྲོས་པའི་ཡུལ་ལས་འདས༔ འབད་རྩོལ་སྒྲིམ་གློད་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ རིས་མེད་སྟོང་པ་ནམ་མཁའི་ངང༔ བཙལ་བས་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ༔ འབད་རྩོལ་འདུ་བྱེད་འཁྲུལ་པའི་ལམ༔ རིག་འཚོལ་སྡུག་བཙིར་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ མ་ཡེངས་རྣམ་རྟོག་ངོས་བཟུང་
ནས༔ དེ་ཉིད་གློད་ཅིང་དེ་ཉིད་བལྟ༔ འདི་ཡང་འདུ་བྱེད་འཁྲུལ་པའི་ལམ༔ ཡེ་དག་རོལ་པར་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ བྱས་པའི་ཆོས་ཀྱིས་སངས་མི་རྒྱ༔ བློ་ཡི་ཆོས་ཀྱིས་རང་ཉིད་འཆིང༔ གང་ལ་དམིགས་ཀྱང་ཡིན་ལུགས་སྒྲིབ༔ དམིགས་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་དུ་བཤགས༔ ས་ལམ་དྲོད་རྟགས་རེ་བས་བཅིང༔ ཉམས་རྟོགས་རོ་ལ་ཆགས་པས་ཕུང༔ སྨིག་སྒྱུའི་ཆུ་ཡིས་རང་ཉིད་བསླུས༔ བྱར་མེད་ཡེ་གྲོལ་ཀློང་དུ་བཤགས༔ མི་རྟོག་གནས་པའི་འཁོར་ཡུག་ངང༔ བདེ་གསལ་མི་རྟོག་ཏིང་འཛིན་དང༔ སྟོང་ཉིད་བློ་བྲལ་རིས་མེད་སོགས༔ མྱོང་ཞེན་སྐྱེ་མེད་ཀློང་དུ་བཤགས༔ དོན་དམ་ཆོས་དབྱིངས་སྤྲོས་བྲལ་ངང༔ བསམ་མེད་དམིགས་མེད་བརྗོད་མེད་སོགས༔ གོ་མྱོང་ཡིད་ཀྱིས་གཏད་སོ་རྣམས༔ རིས་མེད་བསམ་འདས་ཀློང་དུ་བཤགས༔ ཐོས་བསམ་འབད་རྩོལ་སྒོམ་པ་
དང༔ མི་བསྒོམ་མི་རྟོག་བྱར་མེད་སོགས༔ གང་ལྟར་བྱས་ཀྱང་བཅོས་མའི་ལམ༔ མ་བཅོས་ཆོས་སྐུའི་ཀློང་དུ་བཤགས༔ གཏང་བཞག་འགུགས་དང་ཆེད་འཛིན་སྒོམ༔ སྒྲིམ་ཀློད་ངོ་བལྟ་ལ་སོགས་དང༔ རྟག་ཆད་བསམ་གཞིག་ཡིད་བྱེད་ལམ༔ བྱར་མེད་ཀ་དག་ཀློང་དུ་བཤགས༔ མ་བྱས་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བ་དང༔ སྐྱེ་འཆི་མེད་པར་རྟག་བཞུགས་ནས༔ ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་བར༔ མི་ངལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་ཤོག༔ དེ་ནས་སྒོ་གསུམ་ཐུན་མོང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་བསྐང་བ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ བདག་ཉིད་ལྷ་ཡི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ སོགས་ནས། སརྦ་ག་ན་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཚོགས་བར་པ་བསྐང་བའི་མགོ་ལ། སྐོང་རྫས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་སྤྲིན་ལྟ་བུར་བསམ་ལ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ མ་བཅོས་སྤྲོས་བྲལ་གནས་
ལུགས་མངོན་གྱུར་པའི༔ རྒྱལ་བ་དགོངས་པ་བརྒྱུད་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཏིང་འཛིན་མཆོག་བརྙེས་བརྡ་ཡི་བརྒྱུད་པ་སྟེ༔

为了人类学和语言学术用途的译文
第三、净除意之妄想障碍法性义之忏悔：
本初无生法身尊，无二平等受用身，无碍游舞化身尊，顶礼上师空行众。实物及意所生起，外内秘密供云众，从法界虚空广阔中，变幻恭敬意供养。
从无始时至今日，自性以及具相之，三门不善诸业行，于自解觉性境中忏悔。上师本尊空行众，与我无别平等性，执著为我发露忏。思维法性自力中，本解无需再解脱，无有所见能见中，反观察视发露忏。心性本解周遍此，超越作意禅修境，无有所修能修中，空性禅修发露忏。法界广展动摇中，取舍行为皆疲乏，无有所行能行中，取舍行为发露忏。觉性无有束缚解，以道地努力解脱奇，无有所得能得中，舍得果实发露忏。
觉知自解明点境，周遍虚空周围中，无有持住未持住，以念束缚发露忏。一切法界游舞中，何有散乱未散乱？本初无生广阔中，不散持心发露忏。心性如同虚空中，谁能松缓或紧绷？超越造作分别境，勤勉松紧发露忏。无偏空性虚空境，寻找无法得到它，勤勉有为迷乱道，寻觉逼迫发露忏。不散妄念认取后，即放即观即视之，此亦有为迷乱道，本净游舞发露忏。
造作之法不成佛，心意之法自束缚，无论缘何皆障实相，无缘法界境中忏。地道暖相希望缚，执着体验味坏事，蜃景之水自欺瞒，无为本解境中忏。无念安住之周遍，乐明无念三摩地，及空离思无偏等，体验贪著无生境中忏。胜义法界离戏中，无思无缘无言等，了悟体验心所执，无偏离思境中忏。闻思精勤禅修及，不修无念无为等，不论何为皆造作，无造法身境中忏。
放置招引刻意禅，紧松反观察等与，常断思议作意道，无为本净境中忏。随喜未造之善行，转无生法轮及，无生无死常安住，直至虚空尽际时，无疲引导众生愿！
然后净治三门共同违犯誓言之食子供养：
让样康！从自身尊者心间…… 萨儿瓦嘎纳查克拉普杂吙！
中段食子净治开始，观想供养物品如普贤供云，以虚空藏咒印三次加持：
吽！证悟无造离戏实相之，诸佛意传承之誓愿满，获得胜定表征之传承，
;


 ཏིང་འཛིན་མཆོག་བརྙེས་བརྡ་ཡི་བརྒྱུད་པ་སྟེ༔ རིག་འཛིན་རིག་པ་བརྒྱུད་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བཀའ་ལུང་ལྷག་ཆད་མེད་པའི་གང་ཟག་མཆོག༔ སྙན་ཁུངས་བརྒྱུད་པའི་བླ་མའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བཀའ་བརྒྱུད་གཏེར་དུ་སྦས་པའི་བྱ་ར་བ༔ མཁའ་འགྲོ་གཏད་རྒྱ་བརྒྱུད་པའི་ཐུགས༴ མ་འོངས་ལས་འཕྲོ་ཅན་ལ་ལུང་སྟོན་པའི༔ སྨོན་ལམ་དབང་བསྐུར་བརྒྱུད་པའི་ཐུགས༴ ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་ཀུན་མཁྱེན་པའི༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ འགྲོ་ཀུན་ཞི་བདེའི་གནས་སུ་འདྲེན་མཛད་པའི༔ གསུང་མཆོག་དམ་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ས་དང་ལམ་ལ་གནས་ནས་ཞིང་མཆོག་སྐྱོང༔ འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ལྟ་སྒོམ་མཁྱེན་པ་མཆོག་ལ་མངའ་བརྙེས་པའི༔ སྐྱེ་མཆོག་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴
དངོས་གྲུབ་ཐོགས་པ་མེད་པར་སྟེར་མཛད་པའི༔ ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་ཐུགས༴ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་བའི༔ མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ མ་སྐྱེས་རང་བཞིན་གདོད་ནས་དག་པ་སྟེ༔ རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་སྐུའི་ཐུགས༴ དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོར་སྨིན༔ ཞི་བ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ཐུགས༴ རང་སྣང་མ་འགགས་གཞན་སྣང་དེར་སྟོན་པའི༔ སྤྲུལ་སྐུ་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་ཐུགས༴ ཞི་བ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས༴ ཁྲག་འཐུང་རོལ་པའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ནས༔ ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་ཁྲོ་བོའི་ཐུགས༴ སྐུ་མཆོག་འགྱུར་བ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ གསུང་མཆོག་འགག་པ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ པདྨ་གསུང་གི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ ཐུགས་མཆོག་གཡོ་བ་མེད་པའི་
དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཡང་དག་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ ཕྲིན་ལས་དྲག་པོ་སྒྲོལ་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཕུར་པ་ཕྲིན་ལས་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ ཤ་ཁྲག་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རྦོད་གཏོང་མ་མོའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ ཐུགས་རྗེ་གདུང་འཚོབ་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རིག་འཛིན་བླ་མའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ དམ་རྫས་རྫ་ལྟར་ལྷག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཇིག་རྟེན་མཆོད་བསྟོད་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་འདུལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ དམོད་པ་དྲག་སྔགས་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས༴ དཔལ་གྱི་སྤྱན་སྔར་རང་རྟགས་སྲོག་སྙིང་ཕུལ༔ དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི༔ མཐུ་ཆེན་དཔལ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་ཐུགས༴ སྔགས་
ཀྱི་རྒྱུད་སྡེ་བསྟན་པའི་བྱ་ར་མཛད༔ སྔགས་བདག་སྔགས་སྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་བཀའ་ཡིས་གཉེར་དུ་གཏད༔ གཏེར་བདག་གཏེར་སྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ཚུལ་བཞིན་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་གྲོགས་མཛད་པའི༔ གཞི་བདག་གཞི་སྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ འཇིག་རྟེན་ཁམས་འདིར་མཐུ་དང་ལྡན་པའི་བདག༔ དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུའི་ཐུགས༴ ཟློག་པས་མི་བཟློག་སྔགས་ཟློག་མཁན་གྱི་གཤེད༔ དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོའི་ཐུགས༴ སྟོང་ཁམས་འདི་ན་དྲག་རྩལ་གཟེར་གྱི་བདག༔ གཟའ་བདུད་ཆེན་པོ་དཔལ་འབར་ཐུགས༴ མཐུ་ནུས་ཐོགས་མེད་དགྲ་བགེགས་ཀུན་གྱི་གཤེད༔ སྲུང་མ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཏིའི་ཐུགས༴ ཨ་ཏི་བླ་མེད་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་མཛད༔ ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོའི་ཐུགས༴ དམ་ལ་གནས་ཤིང་གནོད་བྱེད་སྒྲོལ་མཛད་པའི༔ གནོད་སྦྱིན་ཤན་པ་དམར་ནག་ཐུགས༴ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བར་
ཞལ་བཞེས་པའི༔ དམ་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པའི་ཐུགས༴ ལོངས་སྤྱོད་རིན་ཆེན་གཏེར་ལ་མངའ་བརྙེས་པའི༔ ནོར་བདག་གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ལས་ཀྱི་མཐའ་སྡུད་འཇམ་དཔལ་ཐུགས་ཀྱི་སྲས༔ སྲུང་མ་ནཱ་ག་རཀྴའི་ཐུགས༴ ལྷ་ཁང་གཙུག་ལག་སྐྱོང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི༔ རྒྱལ་པོ་ལི་བྱིན་ཧཱ་རའི་ཐུགས༴ སྲིད་པ་བོད་ཀྱི་སྲོག་བདག་ཆེན་པོ་ནི༔

为了人类学和语言学术用途的译文
获得胜定表征之传承，满足持明觉性传承之誓愿，教言无有多少之胜士，满足口传上师之誓愿，教法伏藏守护者，满足空行印契传承之誓愿，预言未来具缘者，满足发愿灌顶传承之誓愿，遍知一切所知诸相，满足三世诸佛之誓愿，引导众生至寂乐处，满足殊胜正法之誓愿，住于地道护持胜刹，满足圣僧众之誓愿，于见修证胜智自在，满足殊胜上师之誓愿。
无碍赐予诸成就，满足本尊寂怒之誓愿，遣除外内密诸障，满足空行护法之誓愿，无生自性本初净，满足自性离戏法身之誓愿，五毒成熟为五智，满足寂静圆满报身之誓愿，自显无碍示于他，满足化身利众之誓愿，从寂静任成坛城中，满足四十二佛之誓愿，从饮血游舞大尸林，满足五十八忿怒尊之誓愿，从无变胜身坛城中，满足文殊身尊众之誓愿，从无碍胜语坛城中，满足莲花语尊众之誓愿。
从无动胜意坛城中，满足无垢意尊众之誓愿，从任运功德坛城中，满足甘露功德尊众之誓愿，从猛烈事业解脱坛城，满足普巴事业尊众之誓愿，从血肉大海涌卷坛城，满足放遣母尊众之誓愿，从大悲继嗣身坛城，满足持明上师尊众之誓愿，从誓物充满坛城中，满足世间供赞尊众之誓愿，从调伏恶敌障坛城，满足诅咒猛咒尊众之誓愿，吉祥尊前献自标命心，满足如海护法之誓愿，承诺守护佛陀教法，满足大力吉祥怙主眷属之誓愿。
守护密咒续部教，满足咒主咒护之誓愿，大阿阇黎教言所嘱托，满足伏藏主护之誓愿，如法修行之助伴，满足地主地护之誓愿，此世间界具力者，满足三十傲慢首领之誓愿，无法挡回咒返害者，满足吉祥怙主中性黑尊之誓愿，千界威猛铁钉主，满足七大魔尊炽威之誓愿，神力无碍诸敌障害者，满足护法（藏文：ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཏི，梵文拟音：eka jāti，梵文天城体：एक जाति，梵文泰卢固体：ఏక జాతి，汉语字面意义：单一种性，汉语拟音：额嘎札提）之誓愿，守护阿底无上教法，满足屠夫索命黑母之誓愿，住于誓言解脱加害者，满足药叉屠夫红黑之誓愿。
承诺守护佛陀教法，满足誓言金刚胜尊之誓愿，获得受用珍宝藏自在，满足财主药叉之誓愿，事业究竟文殊意子，满足护法（藏文：ནཱ་ག་རཀྴ，梵文拟音：nāga rakṣa，梵文天城体：नाग रक्ष，梵文泰卢固体：నాగ రక్ష，汉语字面意义：龙护，汉语拟音：那嘎拉夏）之誓愿，承诺守护寺庙佛殿，满足国王（藏文：ལི་བྱིན་ཧཱ་ར，梵文拟音：li byin hāra，梵文天城体：लि ब्यिन् हार，梵文泰卢固体：లి బ్యిన్ హార，汉语字面意义：力施哈拉，汉语拟音：力宾哈拉）之誓愿，有界藏地大命主，


 རྒྱལ་པོ་ལི་བྱིན་ཧཱ་རའི་ཐུགས༴ སྲིད་པ་བོད་ཀྱི་སྲོག་བདག་ཆེན་པོ་ནི༔ བདུད་པོ་ཡབ་རྗེ་ནག་པོའི་ཐུགས༴ གཏོར་ལེན་རྣལ་འབྱོར་སྐྱོང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི༔ བོད་སྐྱོང་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་ཐུགས༴ བསྐང་ངོ་བསྐལ་པའི་བར་དུ་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བསྐང་བ་མེད་དེ་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་ཀྱིས་བསྐང༔ སྦྱོར་བ་མེད་དེ་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་ཀྱིས་སྦྱོར༔ སྒྲོལ་བ་མེད་དེ་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་ཀྱིས་སྒྲོལ༔ ཡེ་སྦྱོར་ཡེ་སྒྲོལ་ཆེན་པོས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་ལ་སྦྱར་བའི་བདུད་རྩི་དང༔ ཁྱད་པར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་གཏོར་མ་དང༔
འབྲུ་བཅུད་སྟོང་ལ་སྦྱར་བའི་ཛ་གད་དང༔ པདྨ་མཱཾ་སར་བཅས་པའི་རཀྟ་དང༔ ཛཔ྄་དང་གར་འཆམ་གིང་དང་སྟངས་སྟབས་དང༔ སྣང་གསལ་འོད་ཀྱི་ཞུན་མར་གསལ་བ་དང༔ སྟོང་གསལ་དབྱེར་མེད་ལྟ་སྒོམ་མཐར་ཐུག་དང༔ ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེན་འདི་དག་གིས༔ སྐྱེས་མཆོག་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ལས་བྱེད་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ གཏེར་བདག་གཏེར་སྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ གཞི་བདག་གཞི་སྲུང་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ མཆོད་ཡུལ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ སྦྱིན་ཡུལ་འོག་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ རིགས་དྲུག་ཕ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ལན་ཆགས་མགྲོན་གྱུར་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས༴ ཐམས་ཅད་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་དེས་བསྐངས་ལ༔ གཡར་དམ་སོར་ཆུད་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དེ་ནས་ཞི་བ་གནས་དག་གི་བསྐང་བ་ནི། ཨོཾ༔ ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་གནས་དག་པ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཐུགས་
དམ་བསྐང༔ ཆོས་ཀྱི་ངོ་བོ་གནས་དག་པ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་ཐུགས༴ ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་གནས་དག་པ༔ རྒྱལ་བ་ཡབ་ལྔའི་ཐུགས༴ འབྱུང་བ་ལྔ་པོ་གནས་དག་པ༔ རྒྱལ་བ་ཡུམ་ལྔའི་ཐུགས༴ རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་གནས་དག་པ༔ སེམས་དཔའ་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ རྣམ་ཤེས་ཡུལ་བརྒྱད་གནས་དག་པ༔ སེམས་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ ལུས་ཀྱི་ཆོས་བཞི་གནས་དག་པ༔ ཁྲོ་བོ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ རྟག་ཆད་མུ་བཞི་གནས་དག་པ༔ ཁྲོ་མོ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ ཉོན་མོངས་དྲུག་པོ་གནས་དག་པ༔ ཐུབ་པ་དྲུག་གི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཁྲོ་བོ་གནས་གྱུར་གྱི་བསྐང་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཀུན་གཞི་ཡིད་ཆོས་གནས་གྱུར་པ༔ དཔལ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་གནས་གྱུར་པ༔ ཁྲག་འཐུང་ཡབ་ལྔའི་ཐུགས༴ འབྱུང་བ་ལུས་ལྔ་གནས་གྱུར་པ༔ ཁྲག་འཐུང་ཡུམ་
ལྔའི་ཐུགས༴ རྣམ་བཞིའི་རྟོག་པ་གནས་གྱུར་པ༔ ཧེ་རུ་ཀཿབཞིའི་ཐུགས༴ སྐྱེ་གནས་བཞི་པོ་གནས་གྱུར་པ༔ ཀྲོ་དྷཱི་རིགས་བཞིའི་ཐུགས༴ རྣམ་འགྱུར་ཚོགས་བརྒྱད་གནས་གྱུར་པ༔ ཁྲོ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ རྣམ་འགྱུར་ཡུལ་བརྒྱད་གནས་གྱུར་པ༔ ཕྲ་མེན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ རྟག་ཆད་མཐའ་བཞི་གནས་གྱུར་པ༔ སྒོ་མ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ སྣ་ཚོགས་རྟོག་པ་གནས་གྱུར་པ༔ དབང་མོ་ཉེར་བརྒྱད་ཐུགས༴ མི་ཤིགས་སྐུ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ འགག་མེད་གསུང་གི་ཐུགས༴ འགྱུར་མེད་ཐུགས་ཀྱི་ཐུགས༴ ཡོན་ཏན་མི་ཟད་ཐུགས༴ ཕྲིན་ལས་རྒྱན་གྱི་ཐུགས༴ ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ ཉམས་ཆག་ཐམས་ཅད་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ རྟོག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག་གྱུར་ཅིག༔ བསྐངས་གྱུར་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ དེ་ནས་ལས་གཞུང་གི་
ཧོ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཞེས་སོགས་ནས་ཞལ་བསྟབ་ཀྱི་བར་སོང་ནས། དེ་ནས་བདག་ཉིད་འཇུག་ཅིང་བྱིན་རླབས་དབང་ལེན་བྱ་བ་ལ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་སོགས་ཁྲུས་བགེགས་མཎྜལ་ནས་རྗེས་ཀྱི་གཏང་རག་གི་མཎྜལ་ཕུལ་བའི་བར་སོང་ནས། བདག་ཉིད་འཇུག་ཅིང་དབང་བླང་བ་དང་བཅས་པས་དབང་བཞིའི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་སོར་ཆུད་པར་བསམ། དེ་ནས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི། ཧོ༔ རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་གྱིས༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་མཆོད་པ་ཕུལ་པའི་མཐུས༔ ཉམས་ཆག་རྟོག་སྒྲིབ་མུན་པ་དབྱིངས་སུ་སངས༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས༔

为了人类学和语言学术用途的译文
满足国王力宾哈拉之誓愿，有界藏地大命主，满足魔尊父王黑尊之誓愿，承诺护持食子瑜伽士，满足护藏十二天女之誓愿，满足直至劫末之誓愿，无需满足三界已普满，无需加行三界已普行，无需解脱三界已普脱，以本初加行本初解脱满足誓愿，与八千根脉相应甘露及，特别殊胜之食子与，与千种谷精相配之杂粮，莲花肉类伴随之血与，念诵舞蹈弦乐姿势与，明灯油灯灯光照耀与，空明无二究竟见修与，广大受用供养集会此，满足殊胜上师之誓愿，满足本尊众之誓愿，满足事业空行之誓愿，满足伏藏主护之誓愿，满足地主地护之誓愿，满足上等供养境之誓愿，满足下等施予境之誓愿，满足六道父母之誓愿，满足债主客人之誓愿，以此严厉誓愿皆满足，恳请恢复所许赐成就！
然后寂静处净之满足：
嗡！意识清净处，满足普贤尊之誓愿，法性清净处，满足普贤母之誓愿，五蕴清净处，满足五部佛父之誓愿，五大元素清净处，满足五部佛母之誓愿，八识聚清净处，满足八菩萨之誓愿，八识境清净处，满足八菩萨母之誓愿，身之四法清净处，满足四忿怒尊之誓愿，常断四边清净处，满足四忿怒母之誓愿，六种烦恼清净处，满足六佛之誓愿。
忿怒转变之满足：
吽！阿赖耶意法转变处，满足大吉祥父母之誓愿，五毒烦恼转变处，满足五饮血父之誓愿，五元素身体转变处，满足五饮血母之誓愿，四种妄念转变处，满足四赫鲁嘎之誓愿，四种生处转变处，满足四部（藏文：ཀྲོ་དྷཱི，梵文拟音：krodhī，梵文天城体：क्रोधी，梵文泰卢固体：క్రోధీ，汉语字面意义：忿怒，汉语拟音：卓迪）之誓愿，八种变化转变处，满足八忿怒母之誓愿，八种境界转变处，满足八食肉女之誓愿，四种边见转变处，满足四门母之誓愿，种种分别转变处，满足二十八自在女之誓愿。
满足不坏身之誓愿，满足无碍语之誓愿，满足不变心之誓愿，满足无尽功德之誓愿，满足事业庄严之誓愿，满足智慧轮之誓愿，愿一切违缺皆满足！愿一切思障皆净化！满愿赐予灌顶与悉地！
然后事业本文的：
吙！请坛城诸尊垂念！从此等开始直至集聚嘴边。
然后自身入坛并接受加持灌顶：
从"如同诞生时"等沐浴除障曼达，直至最后感恩曼达，自身入坛并接受灌顶，思维四灌顶誓言得以恢复。
然后享用食子并发愿：
吙！浩瀚坛城诸尊请垂念！以我等瑜伽士兄弟姐妹，大誓言供养奉献力，违缺思障黑暗法界净，殊胜共同成就智慧光增广！


 མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོས་རྗེས་བཟུང་ནས༔ རྡོ་རྗེའི་ལམ་ལས་རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུའི་མཆོག༔ དཀའ་བ་མེད་པར་ཚེ་འདིར་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ནམ་ཞིག་མི་རྟག་སྐྱེ་འཆི་བྱུང་སྲིད་ཚེ༔ ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མེའི་སྣང་བས་ཤུལ་མཚོན་ཏེ༔ འོག་མིན་བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་
དབུགས་ཕྱུང་ནས༔ ཕྱམ་གཅིག་ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་སྐུ་འགྲུབ་ཤོག༔ དེ་ལྟར་མཐོལ་ཞིང་བཤགས་པ་ཡིས༔ བདག་ཅག་གསང་སྔགས་སྒོར་ཞུགས་རྣམས༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་གི༔ ཉམས་ཆག་ཐམས་ཅད་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་ལ་སོགས་ཏེ༔ དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ ཏ་ན་ག་ཎའི་ལྟ་སྤྱོད་དབང༔ སེམས་ཀྱི་རྟོགས་པ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ལྟ་བུ་ཡི་འགྱོད་ཚངས་ཀྱིས༔ བདག་དང་འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་རྣམས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་བྱང་ཞིང༔ ན་རཀ་གནས་ཀྱང་དོང་སྤྲུགས་ནས༔ འགྲོ་དྲུག་གནས་ནས་ཐར་གྱུར་ཅིག༔ ལམ་ལྔ་ས་བཅུའི་རིམ་པ་རྣམས༔ སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་བགྲོད་གྱུར་ཅིག༔ རིག་འཛིན་རྒྱལ་བའི་ཞིང་དུ་གྲགས༔ སངས་རྒྱས་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་པར་ཤོག༔ དེ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བ་ཡིས༔ གསང་
སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་རྣམས༔ བཀའ་བཙན་བྱིན་ཆེ་དར་གྱུར་ཅིག༔ ཀུན་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ གསང་སྔགས་འདི་བསྒྲགས་རྒྱལ་ཁམས་སུ༔ མི་ནད་ཕྱུགས་ནད་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ མི་དང་ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་གྱུར་ཅིག༔ དགེ་འདུན་དགེ་བཅུ་སྤྱོད་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་ལྷག་མ་ནས་བརྩམ་ལས་བྱང་མཐར་དབྱུང་ལ། རྗེས་ཀྱི་གཏང་རག་གི་བསྟོད་པའི་སྐབས། བརྗོད་མེད་ཤེས་རབ་མི་གཡོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ བདེ་ཆེན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་རིགས་ལྔའི་གཙོ༔ ཐུགས་རྗེ་ཐབས་མཁས་རྒྱ་ཆེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ ཞི་ཁྲོ་སྐུ་གསུམ་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཅེས་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་པུས་བསྟོད། རྟེན་ཡོད་མེད་དང་འབྲེལ་བརྟན་བཞུགས་གཤེགས་གསོལ་གང་འོས་བྱ། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་དགེ་བསྔོ་ཤིས་བརྗོད་སོགས་གཞུང་ལྟར་བྱས་པས་གྲུབ་བོ།

为了人类学和语言学术用途的译文
殊胜共同成就智慧光增广！愿上师本尊空行摄受后，金刚道中解脱果位最胜者，无有艰难于此生成就！若有朝一日无常生死来临时，愿以智慧明灯光照示道路，于色究竟大乐刹土获解脱，同时成就俱生智慧身！
如此发露忏悔后，愿我等入密咒门者，根本及支分誓言，一切违缺皆圆满！殊胜共同等，一切成就愿获得！（藏文：ཏ་ན་ག་ཎ，梵文拟音：ta na gaṇa，梵文天城体：त न गण，梵文泰卢固体：త న గణ，汉语字面意义：伸展集众，汉语拟音：达纳嘎那）见行自在，心之证悟愿获得！以如是悔忏净化，愿我及六道众生，身语意三障清净，即使堕入地狱亦挖掘解脱，愿从六道处获解脱！五道十地之阶次，愿刹那间即跨越！持明胜者刹土中，愿获得佛三身！
由此所生诸善根，密咒金刚乘法教，愿教言严重威力大兴盛！愿一切获得成佛！于宣此密咒国土中，愿人畜疾病平息！愿人与年收丰盛！愿僧众行持十善！
然后开始余食直至最后事业完成，随后感恩赞颂时：
不可言说智慧不动法身尊，大乐受用圆满五部尊主身，大悲善巧广大化身尊，顶礼赞颂寂怒三身尊！
以一颂文赞颂。根据有无依处相关，做适当的留驻或送走。根据仪轨做自生摄起回向发愿吉祥颂等，即为圆满。


 །ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བའི་ལྷ། །དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབས་བྱས་ཏེ། །དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་གསོ་བའི་ཐབས། །གཏེར་གཞུང་ཇི་བཞིན་བསྡེབས་པའི་དགེས། །བདག་ཅག་སྔགས་
ཀྱི་སྒོར་ཞུགས་རྣམས། །རྩ་བ་ཡན་ལག་གིས་བསྡུས་པའི། །ཉམས་ཆག་མ་ལུས་སོར་ཆུད་དེ། །སྐུ་ལྔའི་འབྲས་བཟང་མྱུར་སྨིན་ཤོག །ཅེས་པའང་རྩ་གསུམ་པདྨ་གསང་ཐིག་དང་། ཐུགས་སྒྲུབ་བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་གང་ལའང་སྦྱར་དུ་རུང་བའི་ཞི་ཁྲོའི་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་འདི་ཡང་གཏེར་གཞུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ་འཐད་ལྡན་མན་ངག་གིས་ཟུར་བརྒྱན་ཏེ་བདུད་འཇོམས་ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེས་ངག་ནས་སྨྲས་རིམ་བཞིན་བློ་གསལ་དཔལ་ལྡན་མཁས་མཆོག་ནས་དག་ཅིང་མགྱོགས་པར་བྲིས་པ་ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན་བཟང་པདྨཱཀ་རའི་གོ་འཕང་ལ་འགོད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །སིདྡྷི་རསྟུ།། །།
གུ་རུའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བདེར་གཤེགས་འདུས་པ་དང་པདྨ་གསང་བའི་ཐིག་ལེ་གང་ལའང་སྦྱར་དུ་རུང་བའི། ཞི་ཁྲོའི་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཀུན་བཟང་ཁྲུས་ཆབ།

为了人类学和语言学术用途的译文
寂怒浩瀚胜者尊，于一坛城而修持，誓言违缺修复法，依照伏藏文编排。
愿我等入咒门者，根本支分所摄之，一切违缺皆恢复，五身胜果速成熟。
此仪轨适用于三根本莲花秘滴与意修善逝总集任一法门的寂怒满足忏悔仪轨，依照伏藏原文金刚语，以具理口诀作装饰，由降魔虚空金刚口述，由智慧具德学者大师依次整理并迅速书写，愿成为三界一切众生成就普贤莲华生位之因！悉地具足！！
上师意修善逝总集和莲花秘滴任一均可使用的寂怒满足忏悔仪轨·普贤浴水。


